释义 |
投桃报李. 基本其它语言例句语法情感出处详细解释 If one receives a plun,one must return a peach. 日文ももを贈おくられたら返礼へんれいにすももを送おくる,親密しんみつに艕際こうさいすることの例たとえ 俄文отблагодарить подáрком за подáрок周而复《上海的早晨》第四部:“唐仲笙对于徐义德的恭维不再谦辞,用投桃报李的方法把它接了下来。”联合式:作谓语;定语;指互相赠送东西;含褒义。《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”解释: 投:赠送。报:回报,回赠。《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。” 明·吾邱瑞《运甓记·官诰荣封》:“叫陶旺取白金二十两,送与妈妈。深愧投桃报李,少资伊晨昏薪水。” 清·夏敬渠《野叟曝言》三九回:“投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语未免过于刻深。” 梁实秋《雅舍小品·观关》:“她饱餐了我们的世界驰名的佳肴之后,忽然心血来潮想要投桃报李,坚持要下厨房亲手做一顿她们本国的饭食,以娱主人。” 清·李汝珍《镜花缘》三九回:“王兄素精音律,他日小弟敬诣贵邦,王兄如将韵学赐教,小弟定赠美号,以为‘投桃之报’。” 明·高濂《玉簪记·诳告》:“村家行径,强尼姑向空门结姻。只指望报李投桃,那顾他礼佛看经。”【注意】含褒义。——来自《商务馆小学生成语词典》 |