释义 |
Schalk 基本例句 n.沙尔克 “ That seems to suggest that what imagined speech actually really is, it's more like internally listening to your own voice, ” Schalk says. “这好像说明了我们内心独白实际上是什么,这更像是我们自己在听自己的声音,” Schalk说。 yeeyan “One of the surprising initial findings coming out of that research was that actual and imagined speech are very, very different, ” Schalk says. Schalk说:“通过这次研究我们非常震惊的首次发现我们实际和想象中的话语是非常不同的。” yeeyan But the signals also provide a real-time broadcast of precisely what the brain is doing, and Schalk's software allows scientists to eavesdrop on this broadcast. 这种信号也可以实时体现我们的大脑现在正在进行的活动, Schalk的软件便可以帮助科学家窃听这个信号。 yeeyan In the video, Schalk is seen working with a young man sitting in a hospital bed, staring at the image of a hand on a computer screen. 在视频中,可以看到 Schalk正在和一名坐在医院床上的年轻人在一起,看着屏幕上一幅手的图片。 yeeyan So perhaps it's not surprising that Schalk's research is funded by both the National Institutes of Health and the U.S. Army. 这也就难怪 Schalk的研究不仅得到了国家卫生局的资助,还得到了美国军方资助。 yeeyan The two major obstacles to making real-time, thought- controlled computers a reality are mainly engineering problems, said Schalk. 从 Schalk看来,目前要实现实时的思维控制电脑主要存在两个障碍,主要都是工程上的问题。 yeeyan What we're seeing is the brain's attempt to fill in the missing sounds, Schalk says. 我们发现大脑在尝试补全丢失的声音, Schalk说。 yeeyan Schalk presented attendees a video showing how test subjects can control computer games through the use of electrodes attached to the surface of their brains. Schalk向与会者展示了一段测试人员通过贴在他们大脑表面的电极来控制电脑游戏的视频。 yeeyan Schalk's computer screen shows that even when the music stops, the waveform from the brain continues as if the music were still playing. 从 Schalk的电脑屏幕中可以看出即使音乐已经停止,大脑中的电波依然在继续,就像音乐仍在播放一样。 yeeyan Schalk and other researchers are using the technology to watch the brains of people as they speak out loud and also as they say the words silently to themselves. Schalk和其他研究人员应用这项技术观察人们在大声说话时和自己内心里说话时的大脑反应。 yeeyan Schalk said a slow interface is a problem for human-computer interaction. Humans are forced to translate what they are thinking into digital commands that computers can understand. Schalk表示,阻碍人机交互的是接口过于缓慢,人类已经被迫把思想转变为数字命令使得计算机能够读懂。 yeeyan |