释义 |
Al·drin 英ˈɔːldrɪn美ˈɔldrɪnAHDôlʹdrĭn COCA⁴⁷²⁰¹BNC⁸⁶⁶⁶⁰⁺⁹ 基本例句 阿尔德林;艾氏剂;阿耳德林 And based on broadcasts from Neil Armstrong and Buzz Aldrin from the surface of the Moon, it is clear that the word“ a” was easily transmitted to Earth without being obliterated. 尼尔·阿姆斯特朗和奥尔德林是在月球表面经由无线电广播发声的,很显然,做到把“一个”这个词传送到地球而不被抹掉不是难事。 yeeyan In July1969, soon after their return from the moon, Neil Armstrong and Buzz Aldrin were shown footage of the world’s reaction to the lunar landing. 年7月,从月球返回后不久,尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林通过影片镜头看到了世界上的人们对登月的反应。 yeeyan Launched on July16,1969, it carried Mission Commander Neil Alden Armstrong, Command Module Pilot Michael Collins, and Lunar Module Pilot Edwin Eugene 'Buzz' Aldrin, Jr. 1969年7月16日,奥尔登特派团指挥官尼尔·阿姆斯特朗,航空舱试验官迈克尔·柯林斯和登月舱驾驶员埃德温·尤金·奥尔德林共同启程飞向月球。 kekenet Neil Armstrong and Buzz Aldrin were allowed to set foot inside the White House, while Michael Collins was forced to drive around in circles outside. 尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林被允许踏入白宫,而迈克尔·柯林斯就只能开车在白宫外转圈圈。 hjenglish On July20,1969, Apollo II astronaut Buzz Aldrin became one of the first humans to walk on the Moon. 1969年7月20日,阿波罗二号宇航员巴兹-奥尔德林成为人类历史上最早实现月球行走的人。 yeeyan The Apollo11 crew relaxes during training in the Gulf of Mexico, May24,1969. L-r: Buzz Aldrin, Neil Armstrong, and Michael Collins. 1969年五月24日墨西哥湾,阿波罗十一号的船员们在训练间隙放松休息。左起:布兹·奥尔德林,尼尔·阿姆斯特朗和迈克尔·柯林斯。 cri Top photo: Buzz Aldrin has just set up seismographic equipment on the surface of the moon, July20,1969. 图片:1969年7月20日,巴兹•奥尔德林刚刚在月球表面安装好地震仪。 yeeyan Armstrong and fellow astronaut Buzz Aldrin left the Apollo11 command module piloted by Michael Collins in orbit and performed a landing in the lunar module Eagle. 阿姆斯特朗及同事巴兹·奥尔德林离开在轨的阿波罗11号指令舱由迈克尔·科林斯驾驶,在登月舱“鹰”上执行着陆任务。 yeeyan But just over100 years later, on July20,1969, American astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin did walk on the moon. 但才区区100多年后的1969年7月20曰,美国太空人尼尔.阿姆斯特郎和巴兹.奥尔德林竟然在月球上漫步成功。 ebigear Buzz Aldrin has been on many journeys in his remarkable life, and in some respects the one to the moon was the least challenging. 巴兹·奥尔德林在其非凡的生命中经历过许多旅程,从某种意义上说,登月之旅反而是其中最不具挑战性的一个。 yeeyan BUZZ ALDRIN’S “ Magnificent Desolation” makes riveting reading even though it is40 years since he walked behind Neil Armstrong to become the second man on the moonthat’s him above. 巴兹-埃尔德林是继尼尔-埃姆斯壮后第二个踏上月球的人。他的著作《荒土月球漫步记》40年来一直受到读者的热捧。 ecocn Everyone seemed to agree with Michael Collins’s thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin: “ Nice ocean you got here, planet Earth.” 每个人似乎都同意迈克尔·柯林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起返程溅落太平洋时的想法:“在这里,在地球上,拥有美好的海洋。” yeeyan Forty years ago, the moon was the site of one of humanity's greatest triumphs as Neil Armstrong and Buzz Aldrin took their first steps on another world. 四十年前,当尼尔·阿姆斯特朗 Neil Armstrong和巴兹·奥尔德林 Buzz Aldrin第一次踏上另一个世界时,月球曾是见证人类最伟大壮举之一的地方。 yeeyan Once Armstrong and Aldrin had claimed the prize, no one was interested in Apollo12. 自阿姆斯特朗和奥尔德林摘取了首次登月者殊荣之后,就没有人关注阿波罗12号了。 ecocn Pictures of Armstrong’s first step taken from the surface of the moon are actually Buzz Aldrin descending the ladder, snapped by Armstrong. “阿姆斯特朗月球第一步”这一系列的照片实际上拍的是正从舷梯往下走的巴兹·埃尔德林 Buzz Aldrin,就是阿姆斯特朗本人拍摄的。 yeeyan Since that day, Aldrin has remained at the forefront of efforts to ensure a continued leading role for the United States in human space exploration. 从那时起,奥尔德林依然在为确保美国空间探险事业的持续发展做不懈的努力。 yeeyan The dusty Sea of Tranquility is where Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed on July20,1969. 那一片宁静的尘埃之“海”就是尼尔·阿姆斯特朗和奥尔德林于1969年7月20日的降落地点。 yeeyan Where were you when Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed on the moon? 当尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林登月时您在何处? yeeyan Aldrin holds nothing back when talking about how bad things were when he fell to earth in the early70s. 奥尔德林毫不讳言自己70年代初返回地球后的情况如何糟糕。 yeeyan Aldrin sees his role now as reactivating that spirit. 重新鼓舞起人们的这种精神,就是奥尔德林现的任务。 yeeyan Aldrin took this photo of his own footprint during NASA’s1969 Apollo11 mission. 奥尔德林在1969年执行阿波罗11号飞天任务期间,拍摄了自己的脚印。 yeeyan Aldrin salutes the flag during the Apollo11 mission. The flag appears to be waving in a breeze because it is fixed on a wire mesh. 阿波罗11任务期间,奥尔德林向美国国旗致敬。这面旗帜固定在金属网上,造成了随风飘扬的效果。 cri Aldrin says the United States now has a president who promised change, and one change the former astronaut wants to see is greater cooperation in space. 奥尔德林说美国现在有一位承诺带来变革的总统,那么作为老宇航员的他们,所希望看到的变革就是空间合作扩大化。 hjenglish Aldrin soon followed Armstrong down the ladder to become the second man to stand on the moon. 奥尔德林不久跟随阿姆斯特朗走下舷梯,成为在月球上登陆的第二个人。 yeeyan Aldrin turned to Armstrong. 奥尔德林转向阿姆斯特朗。 yeeyan |