词汇 | 骑虎难下 |
释义 | 骑虎难下 辨形“骑”,不能写作“崎”。 辨析骑虎难下与“进退两难”有别:骑虎难下是比喻性的;上下文强调“上”;“下”时;只能用骑虎难下;“进退两难”是直陈性的;上下文明确表示前后方向的;只能用“进退两难”。 辨形“骑”,不能写作“崎”。 辨析骑虎难下与“进退两难”有别:骑虎难下是比喻性的;上下文强调“上”;“下”时;只能用骑虎难下;“进退两难”是直陈性的;上下文明确表示前后方向的;只能用“进退两难”。 歇后语驾着山神爷逛景 俄文попасть в щекотливое положение 德文etwas weder abbrechen noch zu Ende führen kǒnnen nicht mehr zurückkǒnnen 拉丁文lupum auribus tenere 这种境况很让主帅陶侃着急,他生气地对温峤说:“你动员我来时,说一切都已安排妥当,现在交战不久,军粮就快完了,如果不能马上供应军粮,我只有撤军。” 温峤对陶侃说:“自古以来,要想打胜仗,首先得内部团结。现在我军虽然乏粮,处境困难,可如果马上撤军,不仅会让人耻笑我们,而且也会使叛军更加嚣张。我们目前的处境,正如骑在猛兽的身上,不把猛兽打死,怎么能够下得来呢?咱们只有一鼓作气坚持到底呀!” 陶侃接受了温峤的劝说,率军奋勇杀敌,终于打败了叛军。 温峤劝说陶侃的“骑猛兽安可下哉”一句话,后来演变成了成语“骑虎难下”。表示事情发展到一定程度想要停下来已经不可能,因而骑虎难下也含有进退两难的意思。 【注意】含贬义。 反义词 Riding a tiger Luyun Xuan and others in order to complete military orders, had no alternative but to attack the Japanese. But all I can say is, she has been lifted up by western media as a martyr in this battle for Tibet. Those who foolishly seek power by riding on the back of the tiger end up inside. John F, Kennnedy , American Puesident . You're on thin ice already. All Joe tried to do was to end the fight between his two sisters, but he ended up having a bear by the tail. I had gone too far to turn back, and besides, this girl overwhelmed me. Tom is really in a dilemma because he gave some rash commentaries about the current trend. But in Europe, incomes and growth are also lower, and many countries are saddled with unsustainable budgets. As a result of this utter failure to think, the United States today is both the world’s largest importer of illicit drugs and the world’s largest exporter of bad drug policy. The government is in a corner on interest rates and the same could well happen on fiscal policy. “ It was like riding a tiger, not knowing how to get off without being eaten, ” Mr Raju wrote. The last source is drying up a bit, as banks are saddled with high exposure to the sector already and are trying to decrease it. |
随便看 |
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。