单词 | 风雨同舟 |
释义 | 风雨同舟 辨形“舟”,不能写作“丹”。 辨析风雨同舟和“同舟共济”;都有“利害相同;同心协力;共度难关”的意思。但风雨同舟偏重在“风雨”;共度难关;“同舟共济”偏重在“共济”;同心协力;互相帮助。 辨形“舟”,不能写作“丹”。 辨析风雨同舟和“同舟共济”;都有“利害相同;同心协力;共度难关”的意思。但风雨同舟偏重在“风雨”;共度难关;“同舟共济”偏重在“共济”;同心协力;互相帮助。 歇后语一条船上的难友 俄文жить однóй судбóй 德文mit jm gemeinsam in einem Boot fahren Freud und Leid teilen 【注意】含褒义。 反义词 What Americans do at times of tragedy is to come together and support each other. Having gone through many years of hardship in the same boat, the old couple have a rather acute sense of the true value of love in their life. Lovers can undergo difficulties, but part after that. In the past, the people of Asia stood shoulder to shoulder in the struggle to gain control of their own destinies. In the face of the severe international financial crisis, we pulled together and acted in unity. That involuntary admiration, that any attempt to stop the thoughts, the deep feeling that through thick and thin, that love is life is the most comfort with the most solid to rely on. Let us share hardships! First, you are my first boss in my life, thank you for your trust and the affirmation to my work, I have the confidence share hardships together in future with company. I think it is Banyan Tree's sweet and intimate atmosphere that has kept me here for15 years. Dance has been a loyal companion of mankind on his way toward higher civilizations. Similar experiences and common pursuit of development have bonded us close together. Sharing weal and woe, we have tided over difficulties side by side and forged profound friendship. Because we have1 over a long period of time trust to support us, are earnest and sincere with us to cooperate the social public friend of in the same storm- tossed boat! ASEAN and China have stood with each other in tiding over the difficulties of the two financial crises. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。