释义 |
顺风转舵 shùn fēng zhuǎn duò 常用成语 基本其它语言例句语法情感出处详细解释 trim one's sails; take one's cue from changing conditions繁体順風轉柁近义见风使舵;见机行事;顺变体順風轉舵日文日和見ひよりみ的てきな態度たいどを取とる 俄文держáть нос по ветру于是民族主义文学家也只好顺风转舵,改为对于这事件的啼哭;叫喊了。鲁迅《且介亭杂文 中国文坛上的鬼魅》偏正式:作谓语;宾语;指借机行事;含贬义。元·无名氏《桃花女》第二折:“则你这媒人一个个,啜人口似蜜钵,都只是随风倒舵,索媒钱赚少争多。”解释: 顺着风势而转动船舵。比喻根据情势的变化而改变方向或态度。多含贬义。梁实秋《雅舍小品·好汉》:“凡是能屈能伸,欺软怕硬,顺风转舵,蝇营狗苟的人,此人也常目之为好汉,因为‘好汉不吃眼前亏’。” 杨朔《春子姑娘》:“郭疤的心计鬼,巴结起个人来,顺风转舵,可会说桌面上话。” 浩然《艳阳天》一二三章:“自己是按着新形势新特点,坚持自己的看法呢,还是看着县委的意图,来一个委屈求全;顺风使舵呢?这真是左右为难的事儿。” |