单词 | 趁火打劫 |
释义 | 趁火打劫 辨形“趁”,不能写作“称”。 辨析趁火打劫和“浑水摸鱼”都含有“趁混乱时机捞一把”的意义。但趁火打劫语义重;含有“乘人之危”的意思;“浑水摸鱼”有时指故意制造混乱。 辨形“趁”,不能写作“称”。 辨析趁火打劫和“浑水摸鱼”都含有“趁混乱时机捞一把”的意义。但趁火打劫语义重;含有“乘人之危”的意思;“浑水摸鱼”有时指故意制造混乱。 歇后语强盗救火;房子着了抢东西 法文piller une maison qui brǔletirer profit des malheureurs d'autrui 俄文воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды 德文jn bei dessen Hausbrand ausplündern von der Not anderer profitieren 【注意】含贬义。 反义词 “ We never would have gone in when somebody was kidnapped and tried to do a deal around him, ” says Burkle. But the underlying message for bookshops is hardly front- page news: looters, like more conventional consumers, are all too happy to ignore their wares. The black-hearted landlord often took advantage of the misfortune of the poor peasants. Though relatively few people went out to celebrate, Tripolitans by the hundred plundered the arms depots. He shouldn't take profits of hers even if she intends to marry him. He feels very ashamed for his behavior is as if to loot a burning house. That in turn allows them, for instance, to buy cheap assets from ailing rivals. Evil aggressors also in trouble, force us to identify the “ Nanjing Treaty” and the unequal treaties, called the people to help them to hard labor, digging coal mine, giving them as cattle and horses. America never wished to profit from the misfortunes of her neighbours. There are fears of looting and there's a desperate need for more help soon. If rich people buy food abuse, that and no difference also fish in troubled waters. Many residents looted stores while the police were busy dealing with rioters. A group of looters are seen on Jan.22, 2007, standing next to a brand new BMW motorbike that was washed ashore in a container that fell off the MSC Napoli off the coast of Branscombe, England. Some VCs will extract harsh terms under these conditions. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。