网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 纷纷扰扰
释义 纷纷扰扰 fēn fēn rǎo rǎo 一般成语
基本例句
confusing;chaotic扰扰凌乱的样子。也形容思绪纷乱。繁体紛紛擾擾近义纷纷籍籍;纷纷穰穰攘攘纷纷扰扰的世间在吵闹,我安安静静的在烦恼。
In the noisy chaos of this world, I would quietly in the trouble. enwaimao.cn

持续赢得比赛,确保唯一的头条是有关足球的而不是场外的纷纷扰扰,这十分重要。
It's important we keep winning football matches and making sure the only headlines are about football and not what's happening off the pitch. blog.sina.com.cn

尽管各国纷纷扰扰表达不同意见, AGRI的真正作用在于很可能软化土耳其的谈判立场。
Despite noisy political backing, AGRI’s real role is probably to soften Turkey’s negotiating stance. ecocn

进城后,上班在楼下走,干活在楼里做,纷纷扰扰,忙忙碌碌地,也很难再想到看日出的事。
After entering the city, walk downstairs to go to work, working in the building done, chaos, busy places, it is difficult to see the sunrise and then think about things. enwaimao.cn

然而,对于所有纷纷扰扰的争议,一个问题仍旧未得到回答。 那就是:到底即时搜索能有多容易变成滚滚流动的金钱?
For all the buzz, however, one question remains unanswered: How easily can real-time search turn into real cash? yeeyan

如果一天到晚都被些琐事纷纷扰扰地困惑、打扰,那我们是很难完成什么重要工作的。
If we are obsessed with or bothered by trivia all day, we can't accomplish any important work. blog.sina.com.cn

是我在一点一点地遗漏了某些人某些事,还是这个纷纷扰扰的世界在一点一点地遗漏我。
Bit by bit I missed in some people certain things, or the chaos of the world little by little miss me. gotofob.cn

我比自己的影子更寂静,穿过纷纷扰扰的贪婪。
More silent than my shadow, I pass through the loftily covetous multitude. blog.sina.com.cn

1993年,关于纷纷扰扰的军队同性恋问题占据了克林顿总统的早期执政日程。
In 1993 uproar over gays in the armed forces buried Bill Clinton's early agenda. topsage

多想想怎样的发布时间能让你的社交媒体宣传更为有效,这样才能保证当你的大树在纷纷扰扰的社交树林里倒下时,有人在附近听见了它的声音。
Put some effort into working out when your social media is most effective and ensure that when your tree falls in that big social media forest, there are people around to hear it. yeeyan

我们不再为名流、体育明星、艺人们纷纷扰扰的“新闻”故事所侵扰。
We’re no longer subject to frivolous “ news” stories on celebrities, sports figures, and entertainers. yeeyan
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/2/8 12:17:33