词汇 | 穷兵黩武 |
释义 | 穷兵黩武 辨形“黩”,不能写作“独”。 辨形“黩”,不能写作“独”。 俄文брáться за оружие по любóму пóводу 德文eine Aggressions und Kriegspolitik betreiben kriegslüstern 公元272年,镇守西陵的吴将步阐投降晋朝。陆抗得知后;立即率军征讨步阐。他知道晋军一定会来接应步阐,因此命令军民在西陵外围修筑一道坚固的围墙。吴将多次要求攻打西陵,但陆抗总是不许。等到工事完成;晋军已经赶到西陵接应步阐,陆抗率军击退来援的晋军,再向西陵发起猛攻,很快攻进城内,将叛将步阐杀死。当时,晋朝的车骑将军羊枯镇守襄阳。他见陆抗能攻善守,知道要打败东吴并不容易,因此对东吴采取和解策略:部下掠夺了东吴的孩子,他下令放回;行军到东吴边境,收割了东吴方面的庄稼,就送绢帛给东吴作抵偿,猎获的禽兽已被吴人打伤,就送还东吴。陆抗明白羊枯的用意,也用同样的态度对待晋商。两人还经常派使者往来,互相表示友好。因此,吴;晋一部分边境地带一时出现了和好的局面。孙皓听说那里的边境和好,很不高兴,派人责问陆抗。陆抗回话说:“一乡一县尚且不能没有信义,何况大国呢!我如果不这样做,反而会显出羊枯很有威德,对他没有什么损害。”孙皓听了,无话可说;但他还是想出兵攻晋。陆抗见军队不断出动,百姓精疲力竭,便向孙皓上疏说。“现在,朝廷不从事富国强兵,加紧农业生产,储备粮食,让有才能的人发挥作用,使各级官署不荒怠职守,严明升迁制度以激励百官,审慎实施刑罚以警戒百姓,用道德教导官吏,以仁义安抚百姓,反而听任众将追求名声,用尽所有兵力,好战不止,耗费的资财动以万计,士兵疲劳不堪。这样,敌人没有削弱,而我们自己倒象生了一场大病。”陆抗还郑重指出,吴;晋两国实力不同,今天即使出兵获胜,也得不偿失。所以,应该停止用兵,积蓄力量,以待时机。”但是,孙皓对陆抗的这些忠告都听不进去。后来陆抗去世,晋军讨伐东吴,沿着长江顺流东下,势如破竹,吴国终于被晋所灭亡。 【注意】❶注意黩读dú。❷含贬义。 反义词 North Korea is quite probably the most militarized state on earth. Hitler was a deep- dyed villain to most. But many also dislike its militaristic“resistance” culture, resent its ties to Iran and Syria, and accuse the party of inflaming trouble with Israel, thereby undermining the Lebanese state. But ideas seldom yield to force, and militant Islam is an idea. The result has been the militarization of U. S. foreign policy. But that won't happen unless Russia throws its weight around a lot more. In recent times, Japan uses all armed might to indulge in aggressive wars, undertakes external expansion, and strives for Asian hegemony, getting the national education stuck in militarism. We have no objection if this prize is an incentive to reverse the warmongering and unilateral policies of the previous US administration and if this encourages a policy based on just peace. It is not a jingoistic call to arms. It mentions China only in passing, and it never explicitly addresses the reality that China has already become a big power. It's for those who waste of resources, greatness and success , exploiting the public in order to boast, militarism who expose the evil of the soul hole if the concept is really a fire. Is precisely under this kind of understanding, in the frontier fortress poem presented the call which the opposition engages in wanton military activities. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。