释义 |
甜嘴蜜舌 tián zuǐ mì shé 常用成语 基本其它语言例句语法情感出处详细解释 honey-mouthed; speaking honeyed words繁体甛嘴蜜舌近义甜言蜜语俄文слáдкий рот и медовый язык他的甜嘴蜜舌使我信以为真,结果上了当。联合式:作主语;宾语;指骗人的动听话;含贬义。清·曹雪芹《红楼梦》第三十五回:“吃吧,吃罢!你不用和我甜嘴蜜舌的了,我都知道啊!”解释: 为了讨好或哄骗人而说些让人爱听的话。清·曹雪芹《红楼梦》三五回:“玉钏儿道:‘吃罢!吃罢!不用和我甜嘴蜜舌的,我可不信这样话!’” 鲁迅《南腔北调集·祝中俄文字之文》:“上海称为‘大报’的《申报》,不是一面甜嘴蜜舌的主张着‘组织苏联考察团’,而一面又将林克多的《苏联闻见录》称为‘反动书籍’么?” |