请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

单词 狐假虎威
释义 狐假虎威 hú jiǎ hǔ wēi 常用成语
基本辨析辨析谜语歇后语其它语言例句成语故事语法情感出处详细解释近义反义例句例句
bully others by flaunting one's powerful connections繁体狐叚虎威近义仗势欺人;狗仗人势反义独步天下;独擅胜场正音“假”,不能读作“jià”。
辨形狐,不能写作“孤”;假,右部不能写作“段”。正音“假”,不能读作“jià”。
辨形狐,不能写作“孤”;假,右部不能写作“段”。谜语风顺腋臭浓
歇后语狐狸跟着老虎走日文虎とらの威いを借かる狐
法文se prévaloir de ses relations avec les puissants pour en imposerbluffer
俄文опирáться на силу своих хозяев
德文der Fuchs macht sich die Macht des Tigers zunutze--mit der Macht eines anderen imponieren果然府中来借,怎好不借?只怕被别人狐假虎威的诓的去,这个却保不得他。明 凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。
当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡黠的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天地已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天地极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而他,竟然是奉天帝之命来统治我们的!这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。他们走没多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但他并不知到野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵全掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!”
从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。主谓式:作谓语;定语;宾语;指借机欺压别人;含贬义。《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。……虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。”解释: 假:凭借。《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!’虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。”
北齐·魏收《为魏孝静帝伐元神和等诏》:“谓己功名,难居物下,曾不知狐假虎威,蛇凭雾积。”
元·马致远《荐福碑》四折:“你待要狐假虎威,哎,你个贾长沙省气力。”
清·天花才子《快心编二集》一回:“真是小人倚惯官府势,当此性命危急之时,犹然狐假虎威,不知死活。”
老舍《四世同堂》五二:“在起初,他只在随着他们的时候,才敢狐假虎威的这样作。”
北周·庾信《哀江南赋》:“或以隼翼鷃披,虎威狐假。沾渍锋镝,脂膏原野。兵弱虏强,城孤气寡。”
清·叶方霭《感事》诗:“虎威狐假亦徒然,尺雾何能久障天?”

【注意】含贬义。——来自《商务馆小学生成语词典》

近义词 仗势欺人狗仗人势驴蒙虎皮恃势凌人城狐社鼠谄上欺下以强凌弱
反义词 独步天下独擅胜场
但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.引水鱼狐假虎威者:他们是最无耻的溜须拍马者,期望通过吸上当权者的乳头躲避欺凌弱小者,往上爬的人的进攻,避免成为自我主义者的调料。
The Pilot Fish: They are the shameless suck-ups who hope that by suckling on the power teat, they'll be spared the attacks of the Bully and the Climber and curry favor with the Ego Monster. suiniyi
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2023 Tbdmj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/5 16:39:20