释义 |
brizendine 基本例句 n.布里曾丹 A young girl will go to great lengths trying to get a response from a mime while a boy will not be nearly so determined, Brizendine said. 当男孩内心摇摆不定时,女性竭尽全力从沉默里得到一个答复,布里曾丹说。 yeeyan The cortex in the back of our brains, Dr. Brizendine says, scans the environment looking for fertile mates. 布里丁尼表示,脑后部的皮层负责在周围环境中搜索优质伴侣。 enfamily “ Opportunity is everywhere, ” says Brizendine. “ You just have to look.” 布里曾丹说:“只要你去找,工作机会无处不在。” yeeyan “ We call it crying over dog commercials crying, ” Brizendine said. “我们称之为广告狗哭了哭”,布里曾丹说道。 yeeyan “And because everything else has changed, she needs everything else to be as predictable as possible, including the husband,” Brizendine said. “因为一切都发生了变化,她尽可能希望一切在她的预料掌握之中,包括他的丈夫”布里曾丹说道。 yeeyan “And because everything else has changed, she needs everything else to be as predictable as possible, including the husband, ” Brizendine said. “因为所有一切都变了,她希望一切都有可预见性,包括自己的丈夫,”布里曾丹称。 iciba A week later, there is a rise in progesterone, the hormone that mimics valium, making women“ feel like cuddling up with a hot cup of tea and a good book, ” Brizendine said. 一周后,孕酮素——一种类似于镇定药物的激素——水平上升,女人们开始“觉得想蜷缩成一团喝杯热茶、看本好书。” cri A week later, there is a rise in progesterone, the hormone that mimics valium, making women“ feel like cuddling up with a hot cup of tea and a good book,” Brizendine said. 一星期后,黄体激素激增,荷尔蒙稳定了,让女性“感觉只想抱着一杯茶和一本好书”,布里曾丹说。 yeeyan Men can have the uncomfortable feeling that women are mind readers or psychics, Brizendine said. 男人可能有种不自在的感觉,女人能读懂人的思想或人内心的想法,布里曾丹说。 yeeyan Men can have the uncomfortable feeling that women are mind readers or psychics, Brizendine said. But women's intuition is likely more biological than mystical. 男人可能有种不自在的感觉,女人能读懂人的思想或人内心的想法,布里曾丹说。但女性的自觉更多的是她的生理本能,而非高深莫测。 yeeyan She may also feel a strong desire to do more for herself, and her career, after decades of caretaking, explains Brizendine. 在几十年的打理家庭之后,她也许有着强烈的愿望去为自己拼搏,为事业打拼,布里曾丹这样解释道。 yeeyan Women may also have evolved extra- sensitivity to interpersonal cues as a way to avoid conflict, a state that can feel intolerable to women, according to Brizendine. 女性也可能将其超级敏感转变为人际线索作为避免冲突的一个途径,一种让女性难以忍受的状态,根据布里曾丹的话。 yeeyan |