词汇 | 流连忘返 |
释义 | 流连忘返 辨形“忘”,不能写作“往”;“返”,不能写作“反”。 辨析流连忘返与“恋恋不舍”有别:流连忘返常指人对景物;地方;有“忘了回去”的意思;一般不作状语;“恋恋不舍”指人与人之间的依恋;没有“忘了回去”的意思;多作状语。 辨形“忘”,不能写作“往”;“返”,不能写作“反”。 辨析流连忘返与“恋恋不舍”有别:流连忘返常指人对景物;地方;有“忘了回去”的意思;一般不作状语;“恋恋不舍”指人与人之间的依恋;没有“忘了回去”的意思;多作状语。 俄文позабыть обо всём 德文sich nur noch vergnügen und nicht mehr an Rückkehr denken 反义词 FLORENCE is known all over the world for its rich art and eye-catching architecture. Lake in Hangchow is a magnet for visitors. The autumnal feel of“ Persuasion”, in which Anne Elliot gets a second chance at love, tends to appeal to older readers; At first, the college dining halls seem like a dream. The first day the utensils seemingly sparkle, the food tastes delicious and you feel like you don’t ever want to leave. It has terrific museums, architectural treasures, and open-air shopping as well as space- age factories and world-class markets. With simple interpretation and distinct forms, he wants to create an expressive environment where people linger. I wandered down in time to catch the very end of the African- American gospel choir filling the basement with their uplifting song. I used to be a typical mall rat hanging around looking at the dresses on the shelves. We have no intentions of lingering on guilt and punishment. Toward the Qin Shi, the number of people who proudly interest, flocked to forget. At night colored lights illuminate the falls and create a charming spectacle which viewers find hard to turn away from. Like wine sincere friendship, thick as alcohol, aromatic might overflow, the beauty of Autumn brought to the United States, the United States engaging. Walk in the promenade to enjoy the sea line of the former Castle and beauty, is beaming, linger. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。