单词 | 波澜壮阔 |
释义 | 波澜壮阔 辨形“壮”,不能写作“状”。 辨析波澜壮阔和“汹涌澎湃”;都可形容水势浩淼或比喻声势浩大。不同在于:在形容水势浩淼时;波澜壮阔为“雄壮宽阔”;“汹涌澎湃”为“波涛撞击轰响”。在比喻声势浩大时;波澜壮阔偏重于“雄壮”。强调“规模宏大”;“汹涌澎湃”偏重于“迅猛”;强调“势不可当”。波澜壮阔多用于作品及创作;形容其气势;“汹涌澎湃”多用于形容感情激荡。 辨形“壮”,不能写作“状”。 辨析波澜壮阔和“汹涌澎湃”;都可形容水势浩淼或比喻声势浩大。不同在于:在形容水势浩淼时;波澜壮阔为“雄壮宽阔”;“汹涌澎湃”为“波涛撞击轰响”。在比喻声势浩大时;波澜壮阔偏重于“雄壮”。强调“规模宏大”;“汹涌澎湃”偏重于“迅猛”;强调“势不可当”。波澜壮阔多用于作品及创作;形容其气势;“汹涌澎湃”多用于形容感情激荡。 歇后语大海里浪涛 俄文ширóкая волнá 德文hohe Wellen schlagend von stürmischer und mitreiβender Gewalt 【注意】❶其比喻义多用于形容诗文;群众运动等。❷含褒义。 反义词 However, a Poland from“ sea to shining sea” as in the Baltic and Black seas, which is what the countries leaders were hoping for, never appeared. Long time no see, but often receives his mail, or as he calmly spoke the life and work, and I saw his magnificent. LAST November marked the start of the tenth year since the epic, stamina-sapping Doha round of trade talks began. We all hope that your life magnificent, romantic and colorful. Some people like the mountainous majesty of Taishan, some people like the level of the lake as a mirror, some people like enchanting scenery of the Hainan Island, but I like the magnificent sea. The first demonstrations were, accordingly, not spectacular, but they were well organized. In one of the most spectacular and unlikely ascents in recent literary history, Larsson, largely unknown before his sudden death at50, has become one of the most successful writers in the world. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。