释义 |
杀鸡为黍 shā jī wéi shǔ 基本例句语法情感出处详细解释 kill the hen and boil rice指殷勤款待宾客。繁体殺鶏為黍近义杀鸡炊黍明·冯梦龙《东周列国志》第73回:“专诸复出其妻子相见,杀鸡为黍,欢如骨肉。”联合式:作谓语;定语;用于书面语;中性词。春秋·鲁·孔丘《论语·微子》:“止子路宿,杀鸡为黍而食之。”解释: 黍:黍子,碾成米称黄米。为黍:做饭。指备办饭食,款待宾客。《论语·微子》:“止子路宿,杀鸡为黍而食之。” 宋·苏轼《常润道中有怀钱塘寄述古》诗五首之一:“卖剑买牛吾欲老,杀鸡为黍子来无。” 明·冯梦龙;清·蔡元放《东周列国志》七三回:“专诸复出其妻子相见,杀鸡为黍,欢如骨肉。遂留员胜二人宿了一夜。” 清·文康《儿女英雄传》三五回:“张太太也‘杀鸡为黍’的给他那位老爷备了顿饭。” 王力《龙虫并雕斋琐语·书呆子》:“太太拔钗沽酒,杀鸡为黍,兴高采烈。” 元·宫大用《范张鸡黍》楔子:“你兄弟在家杀鸡炊黍,等待哥哥相会。”【注意】为,不读wèi。——来自《新华成语大词典》 |