词汇 | 斩钉截铁 |
释义 | 斩钉截铁 辨析斩钉截铁与“直截了当”有别:斩钉截铁侧重于形容态度坚决;毫不犹豫;“直截了当”侧重于形容态度明朗爽快;毫不含糊。 辨析斩钉截铁与“直截了当”有别:斩钉截铁侧重于形容态度坚决;毫不犹豫;“直截了当”侧重于形容态度明朗爽快;毫不含糊。 歇后语五金厂上班;铁匠使凿子 法文trancher dans le vifagir avec décision 俄文решительно и бесповоротно 德文fest entschlossen kategorisch 反义词 “ No! ” he said with finality. Afghanistan’s legal experts lined up to say an emphatic no. But Mr Obama's early momentum, boosted by a ringing declaration of good intent to Muslims and Arabs in Cairo in June, has begun to flag. Nevertheless, when asked whether it is easier to make a profit selling travel guides or building a blog directory such as Technorati, Sifry says quickly and emphatically: “ Travel guides.” But I'll never feel clean and I'll never be able to assert that I have been a good man all my life. But this quest has failed, the minister said bluntly. The hard working Brocchi is a no-nonsense midfield general, but his departure from Milan was a difficult one. First of all, the author squarely places blame on Mayor Durant for the simple act of approving the construction of the bridge. He spoke with curt finality. My methods of discipline are short. Every firm yes we say requires many a firm no. The principal firmly stated the school rules. Sadly, even taken together these results are far from robust enough to claim the Higgs’s discovery. Juventus have rejected a bid from Inter Milan for goalkeeper Gigi Buffon. Hampered by a shaky knowledge of English and a dislike of studio work, he bluntly refused to co-operate with art directors’ ideas and his commissions dwindled. The definiteness of the man chilled him to the marrow. “ Of course you're going, ” declared my husband. “ You're just anxious.” In less obtuse language last week, Warren Buffett stated in unequivocal terms that there will be no double dip recession. I spoke to Keegan about the situation the day before Newcastle's defeat at Arsenal and with a steely glint in his eye he told me Owen must stay. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。