词汇 | 损人利己 |
释义 | 损人利己 辨形“己”,不能写作“已”。 辨析损人利己和“自私自利”都可表示“极其自私”。但损人利己偏重于“损人”;即损害别人来为自己谋利;而“自私自利”只是表示“极为自私;只为自己着想”;不一定损害别人利益。 辨形“己”,不能写作“已”。 辨析损人利己和“自私自利”都可表示“极其自私”。但损人利己偏重于“损人”;即损害别人来为自己谋利;而“自私自利”只是表示“极为自私;只为自己着想”;不一定损害别人利益。 歇后语卖米搀沙子 法文chercher son intérêt au détriment des autres 俄文добивáться личной выгоды в ущерб интересам других 德文sich auf Kosten anderer Vorteile verschaffen aus fremdem Schaden Kapital schlagen 【注意】含贬义。 反义词 While such policies may benefit the convalescent United States economy, they are also drawing criticism that Washington is deliberately devaluing the dollar at others’ expense. The impending bail-out of Greece—and perhaps later of Portugal and even Spain— would mean the end of that bargain. The expected new world of cooperation has now turned into a nightmare of accusations of exchange-rate manipulation, beggar-thy-neighbor policies, and currency wars. Never do anything to your profit at another's expense. People must make more spiritual pursuit and less material indulgence, do more charitable things and cause less damage to the interests of others. A damaging round of beggar-thy-neighbour currency interventions cannot be ruled out. Take pride in uniting and helping others, feel ashamed in being selfish. This beggar-thy-neighbor behavior added to the protectionism that brought the world to ruin, and the Bretton Woods answer was simple. The craze resembles a beggar-thy-neighbour trade war with mutually destructive tariffs or the federal tax code with its loopholes for every lobby and thus higher rates for all. China seems comfortable advancing its economy at other countries' expense. In the 1930s countries opted for tariffs not just“ beggar-thy-neighbour” devaluations. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。