释义 |
成則為王,敗則為寇 chéng zé wéi wáng ,bài zé wéi kòu 基本语法情感出处 lit. called a king if successful;called a bandit if defeated idiom;fig. losers are always in the wrong旧指在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。含有成功者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩的意思。近义成王败寇变体成则为王,败则为寇复句式;作分句;形容成功了就权势在手,失败了就被动挨打。孙中山《国民党第一次代表大会之演讲》:“中国历史上有一习惯,所谓成则为王,败则为寇,但近代文明国家,不是如此。” |