释义 |
平原十日饮 píng yuán shí rì yǐn 一般成语 基本例句语法情感出处详细解释 《史记·范雎蔡泽列传》:“〔秦昭王〕乃详为好书遗平原君曰:‘寡人闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过寡人,寡人愿与君为十日之饮。’”后因以“平原十日饮”为朋友连日欢聚的典故。秦昭王闻魏齐在平原君所,欲为范雎必报其仇,乃详为好书遗平原君曰:『寡人闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过寡人,寡人愿与君为十日之饮。』《史记.卷七九.范雎蔡泽传》南朝齐.陆厥〈奉答内兄希叔〉诗:「平原十日饮,中散千里游。」也作「平原十日」。繁体平原十日飲清·名教中人《好逑传》第12回:“敢攀作平原十日饮,以慰饥渴之杯。”偏正式:作宾语;定语;用于交往;中性词。西汉·司马迁《史记·范雎传》:“寡人闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过寡人,寡人愿与为十日饮。”解释: 平原:指战国时期赵国公子赵胜,曾封平原君。《史记·范雎蔡泽列传》:“秦昭王乃详为好书遗平原君曰:‘寡人闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过寡人,寡人愿与君为十日之饮。’” 南朝齐·陆厥《奉答内兄希叔》诗:“平原十日饮,中散千里游。” 唐·韩翃《赠兖州孟都督》诗:“愿学平原十日饮,此时不忍歌《骊驹》。” 清·吴敬梓《儒林外史》一一回:“杨执中说,新年略布俗务,三四日后,自当敬造高斋,为平原十日之饮。” |