单词 | 如出一辙 |
释义 | 如出一辙 辨形“辙”,不能写作“撤”。 辨析如出一辙和“一模一样”都形容完全一样。但如出一辙是比喻性的;还含有“来源相同”之意;“一模一样”是直陈性的;范围比如出一辙大。 辨形“辙”,不能写作“撤”。 辨析如出一辙和“一模一样”都形容完全一样。但如出一辙是比喻性的;还含有“来源相同”之意;“一模一样”是直陈性的;范围比如出一辙大。 法文comme suivant la même ornièreêtre sorti du même moule 俄文быть совершенно одинаковым 德文wie aus einer Form gegossen vǒllig gleich 【注意】❶注意辙读zhé。❷多用于人的言行。 反义词 This aspect of the Chinese model is actually quite familiar: in some ways it resembles American aid at the height of the Cold War and Japanese aid even more recently. This election will not be an exact rerun of the rigged referendum. Yet if you dig down a bit, JPMorgan Chase made its money this quarter in exactly the same way that Goldman did: from investment banking and trading. But the origins of our problem are pretty much the same. The same holds true for high- yield livestock breeds, which often require expensive feed and medicinal care to survive in foreign climates. Results were the same: people who received the time words socialized, and those who received money words worked. If the correspondent insists on using the words like sexist, then I will insist calling him/her racists. One of western supremacy kind. That same tactic was used in last month's attack on a police building in Lahore, which killed at least24 people. By all accounts, it's the same working method he employed at the Harvard Law Review. What they now have to say is— though Mr Cameron resists the analogy—an eerie reflection of the message that brought Mr Blair his1997 landslide. Their answer was also pretty standard: they explained that they were adding new features, improving quality, and generally executing against the product roadmap. Their reasoning was the same: It makes all the other virtues possible. And we often fail at both for the same reasons: too much focus on the restrictions, not enough on fun. One possible answer is“ nothing”: maybe one of these days we’ll wake up and find that the markets are shunning America, just as they’re shunning Greece. In this regard regulators are ploughing the same furrow as before. Down at Stamford Bridge it was exactly the same. It vindicates Mr Putin's conviction that the rest of the world operates in much the same way as Russia and that Western lectures about ethics are hypocritical. In “ Jaws” and throughout the Hollywood corpus, the sequences of shark attacks are always the same: the flash of the fin, a ripple in the ocean, blood in the water. By blaming the short sellers, Mr Fuld echoed the testimony of a fellow victim of the credit crisis earlier this year. Evolving the language works in much the same way as evolving code, with the exception of once the DSL is in production use, migration of existing scripts might have to be addressed. To close her defense, she called Julie Hiatt Steele, who testified that Starr had done exactly that to her, indicting her after she twice refused to lie for him in a grand jury proceeding. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。