释义 |
声东击西 shēng dōng jī xī 常用成语 基本辨析辨析谜语歇后语其它语言例句成语故事语法情感出处详细解释近义反义例句 make a feint to the east but in the west繁体聲東撃西近义出其不意;出奇制胜反义无的放矢变体聲東擊西辨形“击”,不能写作“机”。辨形“击”,不能写作“机”。谜语东放一枪西打一棒 歇后语东放一枪西打一棒;东方打雷西方雨;西面敲锣东面鼓日文敵 てきが本能寺 ほんのうじにあり 法文feindre d'attaquer l'est pour frapper l'ouestdiversion 俄文применять обмáнный манёвр 德文im Osten Scheinmanǒver veranstalten,im Westen angreifen蜀人或声东击西,指南攻北,吾兵必须分头守把。明 罗贯中《三国演义》第一百十一回楚汉相争时,刘邦派大将韩信去攻打投靠项羽的魏王豹,魏王豹派柏直为大将率军在黄河东岸蒲坂驻守,封锁渡口。韩信发现蒲坂易守难攻,表面装作调兵遣将强行渡河,暗地将主力部队从夏阳渡河直捣安邑,消灭了魏王豹大部分兵力。联合式:作谓语;宾语;定语;用于军事等;中性词。《淮南子·兵略训》:“故用兵之道,示之以柔而迎之以刚,示之以弱而乘之以强,为之以歙而应之以张,将欲西而示之以东,……”唐·杜佑《通典·兵六》说:“声言击东,其实击西。”解释: 声:声张,扬言。《淮南子·兵略训》:“故用兵之道,示之以柔而迎之以刚,示之以弱而乘之以强,为之以歙而应之以张,将欲西而示之以东。” 《通典·兵典六》:“声言击东,其实击西。”解释: 指为了迷惑敌人,表面上做出要攻打这边的态势,实际上却去攻打另一边。宋·张纲《乞修战船札子》:“况虏情难测,左实右伪,声东击西。” 元·施耐庵;明·罗贯中《水浒传》一八回:“那厮们都是死命,倘或一齐杀出来,又有庄客协助,却如何抵敌他。只好声东击西,等那厮们乱撺,便好下手。” 清·黄世仲《洪秀全演义》四七回:“说罢,沉吟少顷,即拍案叫道:‘非也。曾;胡二子不遽攻安庆,不过声东击西之小计耳。’” 钱锺书《猫》:“现在他似乎新有了一个秘密,这个秘密初来未惯,躲在他心里,怕见生人,所以他说话也无意中合于外交和军事上声东击西的掩护策略。”近义词 暗渡陈仓围魏救赵瞒天过海出奇制胜出其不意避实就虚调虎离山 反义词 围魏救赵 安冈支队的攻击计划意图通过采取声东击西的方法来设下圈套。 Yasouka Detachment initiated the attack. Its plan was to create a diversion and to set up a trap. qxwar 按传统模型指导实践,必然造成声东击西,若用已揭示的异常共性特征指导预报,则可避免上述错误。 It certainly makes a mistake according to the traditional model to guide the practice, and it can be avoided if using the revealed common features to direct prediction. cnki 那些关于黄金团向西起航的传言难道是声东击西? Could all that talk of the Golden Company sailing west have been a feint? cndkc 是啊,这就是德国在二战中用模型船来忽悠盟军战舰从而声东击西战术。 Yeah, it is the “fleet in waiting” that the Germans used in WWII that distracted allied warships from other targets. fenchengwang 他一会儿声东击西,一会儿笑而不语。 Moment he diversion, while laughing off the language. ezhaorc 诺曼底登陆只是声东击西的阳动。 The landing in Normandy is merely a diversionary maneuver. engxue 最后时刻,里德声东击西传球给易建联,阿联暴扣得分,雄鹿84-74领先,此时还剩3分19秒。 Yi scored on a dunk off a no-look pass from Redd, giving the Bucks an84-74 lead with 3:19 remaining. huanantiger |