网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 士别三日,刮目相待
释义 士别三日,刮目相待 shì bié sān rì,guā mù xiāng dài
基本成语故事语法情感出处详细解释
After a scholar's absence of three days, one will see in him a man changed for the better.指别人已有进步,当另眼相看。繁体士別三日,刮目相待近义士别三日;刮目相看三国时代东吴的吕蒙,可说是一个博学多才的人,周瑜死后,他继任东吴的都督。设计击败了蜀汉的关羽,派部将潘璋把关羽杀死后,不久地也死去。吕蒙本来是一个不务正业不肯用功的人,所以没有什么学识。鲁肃见了他,觉得没有什么可取的地方,后来,鲁肃再遇见他时,看见他和从前完全不同,是那样威武,踉他谈起军事问题来,显得很有知识,使鲁肃觉得很惊异。便笑着对位开玩笑说:“现在,你的学识这么好,既英勇,又有如谋,再也不是吴下的阿蒙了。”吕蒙答道:“人别后三天,就该另眼看待呀!”吕蒙的话,原文是“士别三日,刮目相待。”后来的人,便用“士别三日”这句话,来称赞人离开后不久,进步很快的意思。复句式:作宾语;分句;用于看待别人的成绩;含褒义。晋·陈寿《三国志·吴志·吕蒙传》:“遂拜蒙母,结友而别”南朝·宋·裴松之注:“士别三日,即更刮目相待。”解释: 士:有才识的人。刮:擦。刮目:擦一擦眼睛,比喻彻底改变眼光。《三国志·吴书·吕蒙传》南朝宋·裴松之注引《江表传》:“肃拊蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’蒙曰:‘士别三日,即更刮目相待。’”
明·周楫《西湖二集》卷四:“贤友前日文字恁般平常,今会场文字甚是高奇,真‘士别三日,刮目相待’也。”
鲁迅《呐喊·阿Q正传》:“未庄老例,看见略有些醒目的人物,是与其慢也宁敬的,现在虽然明知道是阿Q,但因为和破夹袄的阿Q有些两样了,古人云,‘士别三日便当刮目相待’,所以堂倌,掌柜,酒客,路人,便自然显出一种疑而且敬的形态来。”
王火《战争和人》三卷八:“她洋洋洒洒一说,使家霆颇有‘士别三日,刮目相看’的感觉。”
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/3/6 2:50:06