网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 十恶不赦
释义 十恶不赦 shí è bù shè 常用成语
基本辨析辨析谜语歇后语其它语言例句语法情感出处详细解释近义反义例句例句
wicked to the extreme繁体十惡不赦近义罪大恶极;罪该万死反义罚不当罪;立功赎罪正音“恶”,不能读作“wù”。赦”,不能读作“chì”。
辨形“赦”,不能写作“色”。
辨析十恶不赦和“罪大恶极”;都有“罪恶极大”的意思。但十恶不赦偏重于“不赦”;“罪大恶极”偏重于“罪恶大到极点。”正音“恶”,不能读作“wù”。赦”,不能读作“chì”。
辨形“赦”,不能写作“色”。
辨析十恶不赦和“罪大恶极”;都有“罪恶极大”的意思。但十恶不赦偏重于“不赦”;“罪大恶极”偏重于“罪恶大到极点。”谜语死囚
歇后语千古的罪人日文極悪非道ごくあくひどうである
俄文совершить вопиющие преступения
德文ungeheure od. unentschuldbare Verbrechen begangen haben这个暴徒,拦路抢劫,谋财害命,真是十恶不赦。紧缩式:作谓语;定语;指罪恶极大;含贬义。《隋书·刑法志》:“又列重罪十条:……其犯此十者,不在八议论赎之限。”元·关汉卿《窦娥冤》第四折:“这药死公公的罪名,犯在十恶不赦。”解释: 十恶:古代指十种不可赦免的罪行:谋反;谋大逆;谋叛;恶逆;不道;大不敬;不孝;不睦;不义;内乱。赦:赦免,饶恕。形容罪大恶极,不可饶恕。元·关汉卿《窦娥冤》四折:“这药死公公的罪名犯在十恶不赦,俺同姓之人,也有不畏法度的。”
清·东鲁狂生《醉醒石》一二回:“或者啸聚,自己作首。或者随从,与人作伴,谋王夺霸。这更不可做,断断做不来,做来是个谋反大逆,十恶不赦。”
李劼人《大波》二部一章:“即令诸人犯了十恶不赦之罪,就在专制黑暗时代,一省的总督也没有擅行诛戮之权呀。”
李明性《故园》四四:“这样的女人心肠忒毒了,能把这么老实的汉子逼死,简直是个十恶不赦的害人精。”

【注意】含贬义。——来自《商务馆小学生成语词典》

近义词 罪恶恶贯满盈罪大恶极死有余辜罪恶滔天罪不容诛罪该万死罪恶昭著怙恶不悛
反义词 罚不当罪立功赎罪
白银时代之后就是青铜时代。人们的禀性更加粗野,动辄就要大兴干戈,但是还没有达到十恶不赦的地步。Next to the Age of Silver came that of brass, more savage of temper and readier for the strife of arms, yet not altogether wicked.
这个罪犯真是十恶不赦,相比之下,其他罪犯还算有点良心。The criminal is unpardonably wicked, by comparison, all other criminals are virtuous.
我不想见那个十恶不赦的人。I do not want to meet that heinous person.“没有任何事物是十全十美或者十恶不赦的,”吴说。
“ Nothing is totally good or totally bad, ” Wu says. yeeyan

但是,雅罗斯瓦夫•卡钦斯基还要证明给公众他所说的前间谍机构 uklad确实十恶不赦。
But Jaroslaw Kaczynski has yet to prove that the unload is as sinister as he claims. ecocn

当你说谎,你偷走别人知道真相的权利,当你诈骗,你偷走公平的权利,没有比偷窃更十恶不赦的事情了。
When you te ii a lie, you steal someone's right to the truth. When you fraud, You stole the right to a fair. blog.sina.com.cn

杜撰数据在科学上是一种十恶不赦的罪过。
Fabricating data is a heinous scientific sin. ecocn

法官认定他的罪行十恶不赦。
The judge found him guilty of unpardonable evil. hjenglish

即使是最十恶不赦的罪行也是源于人们作出的错误的选择,屈服于诱惑。
Even the most heinous of crimes began when someone made a wrong choice and gave into temptation. yeeyan

就这次行动来说,看起来似乎不成问题,阿道夫-艾希曼是一个十恶不赦的魔鬼。
In this case, it would hardly have seemed to be a problem. Adolf Eichmann was a monster. en4ch.blog.tianya.cn

就算我十恶不赦,那么一个孩子呢?一个九岁的孩子有什么罪过?
Even if I am quite a criminal who deserve all these, what is the guilt of a9-year-old little boy? tianya

没有比盗窃更十恶不赦的事情了,阿米尔。
There is no act more wretched than stealing, Amir, ?Baba said. kekenet

清朝的满洲统治者们也将吸食鸦片视为十恶不赦的大罪,但也没能阻止鸦片泛滥。
The Manchu rulers of the Qing Dynasty likewise considered smoking a heinous offense, but also failed to curb it. com

他在孩童时代曾碰到过一位与关押在贝福德监狱十恶不赦的囚犯交往的探监工作者,他认为,这种关切在那时就已经扎根于心中。
This, he thought, was planted in his mind in early childhood by meeting a prison visitor who consorted with the wicked inmates of Bedford jail. topsage

他争辩说,有些行为十恶不赦,除了死刑其他刑罚都不合适。
Some acts, he argues, are so heinous that no other punishment is appropriate. ecocn

她认为美国人对于通奸行为有点儿神经质;在其它国家这只能算是一种令人遗憾的堕落,而不是一种不可原谅、十恶不赦的背叛行为。
Americans, she reckons, are a bit neurotic about adultery; in other countries it counts as a regrettable lapse, but not necessarily an unforgivable act of heinous betrayal. ecocn

我怀疑有多少这种十恶不赦样的人可以进入革命队伍?
I wonder how this wicked kind of people could enter the revolutionary rank? www.yuer.com.cn

我们太容易把自己教会中的分立看成是十恶不赦的。
We are much too apt to look at schism in our church as an unmitigated evil. suxuewang.com

刑事司法系统经常被指控对十恶不赦之人管得太松。
THE criminal- justice system is often accused of going easy on miscreants. ecocn

一些最十恶不赦的恶棍们仍在政府任职。
Some of the worst/span> villains are still in government. ecocn

在这一天,他成了这样一个矛盾交错的人。十恶不赦的演技派坏蛋,或者,意大利完美而优雅的后卫。
Just another day at the office for a turbulent individual who is a cross between pantomime villain and consummate Italian defending elegance. inter1908

这十恶不赦的名字,在我听来非常刺耳。
The atrocious name grated harshly on my ear. suxuewang

正是在这里,骗子,走私犯,毒品贩子聚集在一起,他们真是一伙十恶不赦的家伙。
It is here that crooks and smugglers and dope- pedlars congregate, and a pretty villainous gang they are. hotdic

昨晚和嫦娥仙子约会,无法抽空与你联系,为了弥补这十恶不赦的罪过,今天就任你为所欲为吧。
And the goddess of the moon fairy date, last night to contact you, can't take time to make up for this heinous crime, as do it. You today. xdf

她认为卡扎菲家人不像媒体描绘的那样十恶不赦,他们是正常人。
Vanessa believes the Gaddafi family is not as bad as they are being depicted. blog.sina.com.cn
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/3/16 5:35:10