词汇 | 与虎谋皮 |
释义 | 与虎谋皮 有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。 成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。 反义词 Distribution system is to reform institutions in the issuance of a strong position and privileges, just to solicit their views, is it trying? The cyber citizens generally believed that asking the ordinary masses to negotiate housing price with the developers would be nothing short of asking a tiger for its skin. To ask him for help was like asking a tiger for its skin. Therefore, stigma, stigma and discrimination are in fact trying, it will add to the objective at the AIDS epidemic. There is a proverb, called asking them, can explain precisely how this possibility in the end. Seek the wife want zero spend money-a doomed request. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。