网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 与虎谋皮
释义 与虎谋皮 yǔ hǔ móu pí 常用成语
基本辨析辨析谜语歇后语其它语言例句成语故事语法情感出处详细解释近义反义例句
ask a tiger for its skin繁体與虎謀皮近义海中捞月;枉费心机;水反义行之有效;立竿见影正音“谋”,不能读作“mú”。正音“谋”,不能读作“mú”。谜语最危险的差使俄文просить у тигра его шкуру过去与蒋介石谈判,正如陈嘉庚先生在一九四六年打给我的电报中所说,是“无异与虎谋皮”。 ★周恩来《关于和平谈判问题的报告》周朝时,有个人爱胡思乱想。
有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。
成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。偏正式:作谓语;宾语;定语;指幻想;含贬义。《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”解释: 谋:商议。同老虎商量取下它的皮来。比喻所商量的事跟对方多指坏人利益冲突,根本不可能。吴玉章《辛亥革命》五:“袁世凯这时刚刚继承了李鸿章的衣钵,正秉承着清朝反动统治者西太后的意旨,倾心媚俄,天真的学生们竟去向他求助,何啻与虎谋皮?”
王火《战争和人》二卷五:“我自己要去与虎谋皮,引狼入室,我自己要将恶鬼请进门来,能怨谁?”近义词 与狐谋皮水中捞月枉费心机海中捞月
反义词 行之有效立竿见影
发行制度就是要改革机构在发行中的强势地位和特权,单单去征求他们的意见,岂不是与虎谋皮?
Distribution system is to reform institutions in the issuance of a strong position and privileges, just to solicit their views, is it trying? yinghanhuyi.com

网民普遍认为,让老百姓与开发商商量房价,无异于“与虎谋皮”。
The cyber citizens generally believed that asking the ordinary masses to negotiate housing price with the developers would be nothing short of asking a tiger for its skin. blog.sina.com.cn

向他求助无异于与虎谋皮。
To ask him for help was like asking a tiger for its skin.《新英汉大辞典》

因此,污名、羞辱和歧视实际上是与虎谋皮,它在客观上将加重艾滋病流行。
Therefore, stigma, stigma and discrimination are in fact trying, it will add to the objective at the AIDS epidemic. yinghanhuyi.com

有一个成语,叫做与虎谋皮,恰好可以说明这种可能性到底有多大。
There is a proverb, called asking them, can explain precisely how this possibility in the end. yinghanhuyi.com

找老婆要零花钱——与虎谋皮。
Seek the wife want zero spend money-a doomed request. yinghanhuyi.com
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2024/12/23 15:27:48