单词 | 不知所云 |
释义 | 不知所云 辨析不知所云和“语无伦次”;都可表示语言紊乱;说得叫人摸不着头绪。但不知所云指语言紊乱或思想混乱;内容空洞;说的不知是什么;令人难懂;“语无伦次”程度轻;仅指说的话无条理;紊乱。 辨析不知所云和“语无伦次”;都可表示语言紊乱;说得叫人摸不着头绪。但不知所云指语言紊乱或思想混乱;内容空洞;说的不知是什么;令人难懂;“语无伦次”程度轻;仅指说的话无条理;紊乱。 歇后语鸭子听雷 俄文сам не знáет,что говорит 德文schlecht zu verstehen wie ein Buch mit sieben Siegeln 一切都安排妥当之后,诸葛亮便亲率浩浩荡荡的大军,向汉中前线进发。后主刘弹率领百官一直把他们送出成都城外十里远。 反义词 “ It's easy selling crack to kids in the schoolyard, ” he says of the CDOs and all the other arcane acronyms the Street sold to avaricious, gullible investors. Over-My-Head Listening: You are convinced that the subject is beyond you, so you depart, at least in spirit. Former US president George W. Bush topped a poll of the worst examples of mangled English released Wednesday, followed closely by Arnold Schwarzenegger and Donald Rumsfeld. As a nine-year-old, however, I was totally mystified. However, you may see scrambled text instead of user names in any lock conflict messages. When he had to speak publicly, he frequently mumbled and spoke in an inaudible voice that made it very difficult for people to hear him. I'm all at sea when they talk about the greenhouse effect. When you go travelling far way, you watch the beautiful sunset varnishing the sky, you have breakfast alone, fall asleep alone and watch the TV dramas alone without knowing what it is about. And in fact, some of the people that put the ideas there unintelligible market them and develop them for themselves, which is, of course, helping Lego. Others see the paper versions as an anachronism, wasteful of resources and as irrelevant as printed bank statements and mutual fund reports. Or maybe you wrote a huge script that you've worked on for weeks and know inside and out, but if someone else looked at it, that person would be completely confused. And positive feedback is one of the things that's central to the whole idea of swarm intelligence as well. Unintelligible take off very fast. Mr Rumsfeld won the prize for comments made at a news conference which left observers baffled. Another factor in the lengthening of the road to adulthood is our increasingly labyrinthine labor market. A wife may not be sure that what her husband is saying means “the end.” She should listen closely, not only to what he says, but also to how he says it. In fact the treaty’s hundreds of baffling, jargon- strewn pages seem designed to punish any citizen unwise enough to take an interest. Yet on the great issue of the campaign, the financial crisis, he has seemed all at sea, emitting panic and indecision. The plot is incomprehensible. The secret was revealed in 2000, it was so vague that it could be read to predict the end of anything, from the end of the world to the end of8-tracks. Start a blog on your favorite topic, else you will always run out of content. Unfortunately, I had confined my foreign language studies to Spanish, and I didn't understand a word. Yet it was not only these odd sights that astounded her, for she was even more puzzled by what she heard. Its syntax appears to be that of a succession of three imperative clauses: one pointless, one mysterious, and one scarcely even coherent. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。