词汇 | 不可救药 |
释义 | 不可救药 辨形“药”,不能写作“要”。 辨析参见“病入膏肓”。。 辨形“药”,不能写作“要”。 辨析见“病入膏肓”。 歇后语药王爷摇头;病入膏肓;病人装进棺材 法文irrémédiableincorrigible 俄文неисправимый 德文moralisch nicht zu retten sein unbelehrbar 眼看周王朝政权摇摇欲坠,关心国家的大臣都很痛心。忠心耿耿的老臣凡伯,极力劝谏周厉王改变暴虐的政治,力修德政,挽救国家。可是周厉王不听,一些权臣也嘲笑凡伯,说他昏庸无能,不识时务。凡伯非常气愤,挥笔写了一首长诗,表达自己焦急的心情。这首诗很长,其中有一节是这样的: “上天正在逞威肆虐,不要这样盲目快乐。 我这老夫一片诚意,小子们却是骄傲自得。 我进谏的并非老昏之言。 你们反倒拿来取笑戏谑。 你们的气焰炽盛如火,真是病重到不能用药救活。” 这首诗的内容,是劝说周厉王和那些权臣千万别把忧患当作儿戏,应趁它还没有到来的时候尽力防止它。若是忧患越积越多,就像病重一样无法治愈了。果然不出凡伯所料,公元前842年发生暴动,平民和奴隶们拿起武器,冲进王宫,周厉王仓皇逃走。西周从此哀落下去,出现了分崩离析的局面。 【注意】❶也说无可救药。❷其比喻义含贬义。 反义词 Lazy, promiscuous, confused, selfish, brain damaged and overall hopeless are all labels that have been given to China's so-called post-90s generation. “The Snow Man” is a story which tells us about a snow man falls in love with a stove incurably. Open to others, at this time I have is a hopeless woman, is a crazy woman. Kuomintang leaders were suffering from a mortal sickness of the soul. When at last the man's incorrigible rudeness brought about his dismissal Srikantha Babu anxiously interceded for him. Molly: You are really hopeless. What are you going to do now, go begging on the streets? You feel frustrated and anxious, which can induce a nail- biting frenzy, that can escalate into a triple- chocolate-mud- cake- eating frenzy in a blink of an eye ! Can the heart become misshapen and contract incurable deformities and infirmities under the oppression of a disproportionate unhappiness, as the vertebral column beneath too low a vault? While Tom is very good at science, his brother is absolutely hopeless. |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。