请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

单词 三言两语
释义 三言两语 sān yán liǎng yǔ 常用成语
基本辨析辨析谜语歇后语其它语言例句语法情感出处详细解释近义反义例句例句
in a few words繁体三言兩語近义只言片语;简明扼要;三言两句反义长篇大论;喋喋不休正音“语”,不能读作“yù”。
辨形“语”,不能写作“雨”。
辨析三言两语和“片言只语”;都形容简短的几句话。但“片言只语”侧重于“简短;零碎”;并可以指零碎的文字材料;三言两语侧重很少几句。正音“语”,不能读作“yù”。
辨形“语”,不能写作“雨”。
辨析三言两语和“片言只语”;都形容简短的几句话。但“片言只语”侧重于“简短;零碎”;并可以指零碎的文字材料;三言两语侧重很少几句。谜语五讲;合起来五句话
歇后语五句话分两次讲日文二言三言 (ふたことみこと
俄文в двух словáхвкрáтце
德文in wenigen Worten若不是我这老手三言两语拿他降伏住,还不晓得闹点什么事情出来哩。清 李宝嘉《官场现形记》第五十三回联合式:作主语;宾语;状语;形容说话简明扼要;中性词。元·关汉卿《救风尘》第二折:“我到那里,三言两句,肯写休书,万事俱休。”解释: 两三句话。指很少的几句话。宋·吴潜《望江南·家山好》词:“六宇五湖生口面,三言两语费颜情,赢得鬓星星。”
明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷一三:“严公时常苦劝,却终久溺着一个‘爱’字,三言两语,不听时,也只索罢了。”
清·曹雪芹《红楼梦》七四回:“探春冷笑道:‘我们作贼的人,嘴里都有三言两语的。这还算笨的,背地里就只不会调唆主子。’”
茅盾《腐蚀·十一月三十日》:“刚才谈的,此刻也无从三言两语就下结论。”
元·武汉臣《生金阁》二折:“哥哥你放心者,老身到那里,不消三言两句,管教他随顺哥哥便了。”
梁斌《红旗谱》二四:“见了人,说话的时候,口齿要清楚,三言两句说到紧关节要上,不能唔哝半天说不出要说的事情。”
老舍《四世同堂》六八:“他以为凭这点体面与客气,只需三言五语便能把日本人说服,而拿回他的一切东西来。”
柳青《创业史》一部一八章:“姚士杰到王瞎子草棚屋门前的敞院里,只三言五语,就议定了拴拴媳妇素芳给她姑伺候月子的事儿。”近义词 片言只语一言不发一言半语一声不响言简意赅只言片语片言只字简明扼要片纸只字
反义词 喋喋不休滔滔不绝絮絮不休夸夸其谈连篇累牍千言万语讨价还价长篇大论
在这首诗中,作者以三言两语就把这个牛仔的整个辛苦生涯勾画无遗。In this poem the writer has the whole toiling life of the cowboy done off in two or three touches.爱,不是只言片语,更不是三言两语。
Love, not a word, more than a few words. qqjay2.cn

大家真希望她在较大的问题上不要那样三言两语就打发过去。
One could wish her to have been less elliptic about the larger issues. chinafanyi.com

对于三言两语就能骂倒的老弱病残幼,就不要再动用武力了。
Never strike anyone so old, small or weak that verbal abuse would have sufficed.850710797.qzone.qq.com

对于这个无法凝聚到某一件作品中,也无法三言两语总结的深刻主题,却成为《九月》绝佳的取材点。
The impossibility of condensing such a subject into art, or into any final summation, is the true, great subject of September. yeeyan

而最大的问题是,雇佣更多的人会让你的工作效率降低:以前只要把头伸进某个办公室三言两语解决的问题,现在要找齐八个人一起开个大会。
But worst of all, they slow you down: instead of sticking your head in someone's office and checking out an idea with them, eight people have to have a meeting about it. yeeyan

封闭式问题可以用三言两语进行解答。
Closed questions can be answered in a few words or sentences. edu.sina.com.cn

然而,大多数教授只把课本看着一般的教学指导书,他们讲课的要点可能是集中在课本中只有三言两语的纲要内容上。
However, most of the textbooks should be looked at only professor teaching the general guidance, they may be the main points of lectures on the books, only a few words on the outline of the content.1001p

上尉还在那里像先前一样三言两语地恳求着。
There was the captain curtly pleading as before. xddhy

虽然他出身于印度上流阶级的婆罗门教士家庭,熟谙教义与理论,但如果有任何人向他请教更深刻的哲学理论,他只会答以一抹嗤笑,或是用他出名的破英文应付个三言两语。
Though he was the son of a Brahmin priest, and knew the teachings, anyone asking him for deeper philosophy would get a smirk in reply, or a scrap of his famously broken English. yeeyan

他用三言两语勾画了新政策的目标。
He was sketchiest in broad-brushing his goals in the new policy.《21世纪大英汉词典》

她用三言两语就驳倒了反对她的计划的论点。
She disposed of the arguments against her plan in two sentences.《21世纪大英汉词典》

我觉得这不是一个选择题,只是一种感觉,一种无法用三言两语解释得清的感觉。
I think it's not an alternative, just a feeling, which can't explain in one or two words. blog.sina.com.cn

五个年轻守卫正懒洋洋的在一棵荔枝树下纳凉,见记者前来询问,他们三言两语便打发过去了。
The inquisitive were shooed away by five young guards who lolled in the shade of a litchi tree. yeeyan

相比传统博客,以“短、灵、快”为特点的“微博”几乎不需要很高成本,只需三言两语,就可记录下自己某刻的心情、某一瞬的感悟。
Compared with traditional blog, Twitter almost need few a lot expenditure in two words or three with the features of short, nimble and quick, which can record one's mood and understanding about life. sparke

在忙碌的时间如果他接到私人电话,他也只是三言两语。
If he received a personal call during a busy time, he could be curt. yeeyan

这可以用三言两语概括起来。
It can be summed up in two words.《新英汉大辞典》

这个问题千头万绪,三言两语说不清楚。
This problem is too complicated to be explained in a few words.《新英汉大辞典》

这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。
The rule of this game is too complicated to explain clearly in a few words. iask.sina.com.cn

这个游戏规则太复杂,三言两语讲不清。
The rules of the game are too complicated to explain in a few words. readmg

这些专家们的工作到底值多少钱,不是三言两语能说得清的。
It is frustratingly hard to say how much value for money these professionals provide. ecocn

真言,三言两语便能感动人心;
Mantra, a few words can move people's hearts; enwaimao.cn

只需要三言两语,就可以改变世界。
Just a kind word here or there could make a world of difference. yeeyan

落实三言两语政策:中英并重,能讲流利的粤语、普通话和英语。
We use a bilingual approach to education with equal emphasis on Chinese and English. xiyaoschool

这个不是三言两语就可以解决的。
We cannot settle it in a few words. ebigear
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2023 Tbdmj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/14 15:27:19