释义 |
一推六二五 yī tuī liù èr wǔ 常用成语 基本例句语法情感出处详细解释 deny all responsibility原是珠算斤两法口诀。比喻推卸干净。近义一退六二五张平《抉择》:“就这么一推六二五,睁只眼,闭只眼,和稀泥,抹光墙吗?”主谓式:作谓语;宾语;指推卸责任,用于口语;中性词。浩然《艳阳天》第127章:“你想一推六二五地混过关去,办不到!”解释: 本为珠算计算斤两的口诀。旧制一斤是十六两,用十六除一是0.0625。后借指把一切责任推卸干净。张洁《沉重的翅膀》一四:“只要有一句话让他听起来不那么清楚,不那么顺当,琢磨三天也没琢磨透,他这里就得风吹草动,一推六二五。” 孙力;余小惠《都市风流》七章:“家中活儿一点也不干,什么事都一推六二五。” 欧阳山《三家巷》二七:“陈家的老的;小的,只是一退六二五,说他们做买卖的人素来不结交官府,推得干干净净!” |