释义 |
ZumaEconomist⁴⁰²⁵ 基本例句 祖玛¹⁰⁰ But, as President Jacob Zuma has admitted, that model is not working, partly because of its huge cost. 南非总统雅各布•祖玛也承认这一点,由于其巨额成本,这一模式并没有起到什么作用。 ecocn Jacob Zuma’s chances of serving a second term as the country’s president would dip if it had done worse. 如果结果更糟的话,现任南非总统雅克布.祖玛继续第二任期的可能性就变小了。 ecocn The African National Congress and its leader, South Africa’s president, Jacob Zuma, did not create this mess, but they will have to sort it out. 造成这个混乱局面的并不是非洲国民大会和其领导人、南非的总体雅克布·祖玛,但是他们必须整顿这个混乱局面。 ecocn The title of the article uses phrase that is deliberately ambiguous. Zuma is referred to as Africa’s ‘ next big man’, traditionally a euphemism for despotic African leaders. 文章的题目故意用了语义模棱两可的短语,祖玛被称之为“下一个大人物”,这个短语习惯上用来形容专制的非洲领导人。 yeeyan After one year in office, the polygamous, ever-charming Mr Zuma is doing better than many critics had feared. 执政一年,这位多配偶、魅力十足的祖玛先生的政绩还是比那些批评家所担心的强一些。 ecocn By April his approval rating had slumped to 43%. Mr Zuma appeared to have lost his grip. 到四月份,祖玛先生的支持率已经下跌到了43%,他似乎正在失去其控制。 ecocn Candidate Zuma has seemed to rate loyalty to the ANC above all else, even the admirable constitution that the party itself was largely responsible for writing. 候选人祖玛似乎视对非洲人国民大会的忠诚高于其他一切,甚至是令人钦佩的宪法,它是党本身主要负责撰写的。 ecocn Finally, Mr Zuma should ask his government to revise, perhaps even phase out, the policy of“ black economic empowerment”. 最后,祖玛应当要求他的政府修订,甚至逐步停止“黑色经济权力”的政策。 ecocn If Zuma is true to his word, by 2014— certainly by2018— South Africa could be a major player on a continent that, for all of its soccer talent, was a disappointing pushover in this World Cup. 如果祖玛将践行他的诺言,那么到2014年---或者2018年---南非将成为一个强队,如今尽管在非洲有很多足球人才,他们留给世界杯的却只是令人失望的失败。 xianguo.com It is for Mr Zuma to prove these doubters wrong. 正是祖玛来证明这些怀疑者是错误的。 ecocn It could reopen a whole can of worms for the ruling African National CongressANC and embarrass Mr Zuma himself. 这可能会揭开执政党非洲国民大会里的一群蛀虫,也会使祖玛先生自己陷入尴尬境地。 ecocn Jacob Zuma, South Africa’s president, sacked seven members of his cabinet in one of the most drastic overhauls of government since apartheid ended in 1994. 南非总统雅克布•祖玛开除七名内阁成员,这是自1994年南非种族隔离运动以来最具戏剧性的一次政府改革。 ecocn Leaders such as South African President Jacob Zuma are impressed with the Chinese economic approach— which is naturally attractive to leaders inclined toward the expansion of government power. 国家领导人们,例如南非总统雅各布·祖玛,对于中国的经济进步印象深刻,这自然很吸引领导人更倾向于选择政府力量的扩张。 yeeyan Many believe he is now preparing to topple the very man he helped make king. They may be forgetting that the wily Mr Zuma can be ruthless too. 许多人相信马勒马正在筹划将这位在自己帮助下登上王座的人拉下马来,不过他们也许忘记了狡猾的祖玛也不是省油的灯。 ecocn Meanwhile, South African President Jacob Zuma touched down Wednesday morning in Sanya, bringing with him a huge delegation. 期间,南非总统雅各布•祖玛周三早上抵达三亚,并带来一个巨大的代表团。 hxen Mr Zuma has confirmed that his country may be interested. 祖玛先生表示他的国家有这方面的兴趣。 yeeyan Mr Zuma is charismatic and canny, as you would expect of a guerrilla who rose to be head of intelligence for the now- ruling ANC. 祖玛是有魅力且精明的,正如你所预期,他将是一位为了现在执政的非洲国民大会而上升到情报机关核心的游击员。 ecocn President Zuma must grab his early chances to reassure the worriers. 总统祖玛必须抓住他的早期机会去消除所有的顾虑。 ecocn Simon Jenkins, a columnist with the UK’s Guardian recently called Zuma a rapist and a racketeer in perhaps one of the most acerbic pieces yet the Guardian has published on Zuma. 英国《卫报》的专栏作家西蒙.杰肯斯最近在一片报道中称祖玛为强暴者,敲诈犯。这篇文章可能是卫报有关祖玛报道中言辞最激烈的文章之一。 yeeyan South Africa’s president, Jacob Zuma, inclines to this view. 南非总统雅各布·祖玛支持这一论调。 ecocn South Africa's prosecuting authority dropped all charges, including those of fraud and racketeering, against Jacob Zuma, who heads the ruling African National Congress. 南非检察机关撤销了对南非执政党非洲民族大会领袖雅各布·祖玛的所有指控,包括诈骗和敲诈勒索。 topsage The League has demanded the whole proceedings be annulled, while hinting that it may not support the68-year-old Mr Zuma for a second term. 非洲大青年联盟要求将所有的诉讼作废并暗示道,他们可能不会支持已68岁高龄的祖玛总统的第二届任期。 ecocn Their fate, and Mr Zuma’s, may hang on how he decides to set the commission’s terms of reference. 他们的命运,包括祖玛自己的,也许就取决于他就委员会的授权调查范围做出什么决定。 ecocn We also look at the strikes that have crippled South Africa in recent weeks and the damage they have done to President Jacob Zuma. 我们同时关注近几周让南非限于瘫痪的罢工以及他们给总统雅各布•祖玛带来的伤害。 ecocn Widely criticised for weak leadership and for failing to fulfil promises to create jobs and alleviate poverty, Mr Zuma has appeared for too long to want to be all things to all men. 由于祖玛领导不力,也没有兑现创造就业机会及脱贫的承诺而广受人民批评,祖玛也为此在相当长的时间里尽力讨好每一个人。 ecocn With the critical backing of his fellow Zulus, Mr Zuma seems for the moment to be holding the ANC together. But this could change if he fails to follow his tough words up with action. 在他有大量祖鲁人拥护者的背景夏,祖玛看起来是此时将国大党团结在一起的最佳人选.但如果他没能用行动实现他那些强硬讲话的话,这些都会改变。 ecocn With an independent chairman, such as a retired senior judge, and the right terms of reference, an independent commission of inquiry into the arms deal might rattle Mr Zuma and his friends. 如果军火交易的调查委员会有一名独立主席,比如一个退休了的资深法官,并且获得授权调查范围,那祖玛和他的朋友们就要阵脚大乱了。 ecocn |