释义 |
Zelaya zeˈlaɪə COCA⁵⁷¹³⁰BNC¹⁰⁴⁵⁸⁴⁺⁶ 基本例句 塞拉亚¹⁰⁰ By sacking the head of the army for his refusal to help organise an illegal referendum on changing the constitution, this argument goes, Mr Zelaya himself violated that document. 他们认为,塞拉亚将军队首领革职,原因是军队首领拒绝协助组织一场旨在修改宪法的非法公投,是塞拉亚自己违反了宪法。 yeeyan Emboldened by universal condemnation of the coup and calls for his reinstatement, Mr Zelaya rashly tried to return to his country even though its new rulers vowed to arrest him if he did. 虽然现洪都拉斯当权者宣称胆敢回来的话就逮捕他,塞拉亚还是仗着国际社会对政变的谴责及要求其复职的呼声,试图重返祖国,但这次他是操之过急了。 ecocn Mr. Zelaya was ousted in a military- backed coup on June28 and sent into exile. 塞拉亚在今年6月28日军队支持的政变中被罢黜并被迫流亡。 iciba The de facto government’s sole policy has been to survive the seven months left of Mr Zelaya’s term and let an elected successor pick up the pieces. 临时政府的唯一政策就是要拖完 Manuel Zelaya剩下的七个月总统任期,而让民选的继任者出来收拾残局。 ecocn The government has accused pro- Zelaya demonstrators of vandalism and violence, noting that a grenade, which did not explode, was hurled at the Supreme Court on Tuesday. 现政府指责亲塞拉亚的示威者的破坏和暴力行为,还指控在星期二有人向最高法院扔了一枚手榴弹,但没有爆炸。 yeeyan The interim Honduran president has rejected an ultimatum from American governments to reinstate ousted leader Manuel Zelaya to the presidency. 洪都拉斯临时总统拒绝接受美洲国家的最后通牒,让刚刚被推翻的塞拉亚总统官复原职。 ebigear The interim Honduran president has rejected an ultimatum from American governments to reinstate ousted leader Manuel Zelaya to the presidency. The ongoing political crisis has sparked new protests. 洪都拉斯临时总统拒绝接受美洲国家的最后通牒,让刚刚被推翻的塞拉亚总统官复原职。这场危机已经引发新的抗议。 ebigear There was a military coup in Honduras after Manuel Zelaya, the leftist president, tried to organise an unconstitutional referendum to allow him to stand for a second term. 左翼总统 Manuel Zelaya试图组织一场违宪的公投来让他连任,其后洪都拉斯发生军事政变。 ecocn There was discord over Mr. Zelaya’s initial plan to go back to Honduras on Thursday, which raised concerns that it would only aggravate the situation. 争论的焦点在于塞拉亚先生初步计划在周四返回洪都拉斯这一点上,它只会加剧局势的紧张。 yeeyan After200 soldiers arrested Mr Zelaya and deported him, armoured cars patrolled Tegucigalpa and fighter jets flew overhead. 200名战士逮捕了塞拉亚并将他驱逐出境后,装甲车在特古西加尔巴街头巡逻,战斗机在首都上空徘徊。 ecocn But contrary to Brazil’s claim, the biggest threat to Latin American democracy today is— happily— not coups: it is elected presidents who themselves corrode democracy as, to an extent, Mr Zelaya did. 但是同巴西声称的相反,如今拉美民主的最大威胁不是政变幸好如此:而是那些腐蚀民主的当权者,比如塞拉亚。 ecocn He was replaced by the head of Congress, who organised an election in November last year won by Porfirio Lobo, a traditional politician not unlike Mr Zelaya. 他在去年被国会议长取而代之,国会议长去年十一月举行大选,由与 Manuel Zelaya相差无几的传统政治人物 Porfirio Lobo赢得胜选。 ecocn It allowed its embassy to become Mr Zelaya’s campaign headquarters, but failed to achieve his reinstatement. 巴西任由其驻洪大使馆变成塞拉亚的“革命根据地”,但是最后也没能让塞拉亚复职。 ecocn Manuel Zelaya, an ally of Mr Chávez who was ousted as Honduras’s president by a military coup on June28th, has had no such luck. 但是他的盟友,在6月28日政变中被罢黜的洪都拉斯总统曼努埃尔•塞拉亚就没那么好的运气了。 ecocn Mr. Micheletti has repeatedly refused to consider the reinstatement of the ousted president, Manuel Zelaya. 米凯莱蒂先生曾一再拒绝考虑前总统-曼努埃尔塞拉亚复职。 yeeyan Mr Zelaya went ahead anyway. 但塞拉亚一意孤行,仍继续这一做法。 ecocn.org Neither concession materialised, which may explain Mr Zelaya’s slightly glum appearance during the signing ceremony in Colombia. 这两个让步都没有成真,这可以解释 Manuel Zelaya在哥伦比亚的签约仪式期间有些闷闷不乐的样子。 ecocn One leading National politician says the party will probably try to delay a vote on Mr Zelaya’s future until after the presidential election. 国家党的一名主要成员表示,在11月总统大选之前,国家党可能会设法拖延对塞拉亚的投票时间。 ecocn Prosecutors in Honduras dropped corruption charges against Manuel Zelaya, the country’s former president, who was ousted in a coup backed by the courts and legislature in2009. 洪都拉斯检察官终止了对其前总统塞拉亚的贪污指控。 塞拉亚于2009年在法院及立法机构支持的政变中被驱逐。 ecocn Ramon Custodio said election officials should consider holding a referendum on whether to allow Mr. Zelaya to return to power or not. 库斯托迪奥说,民选官员应该考虑举行公投,决定是否允许塞拉亚重新执政。 iciba She says the people elected Mr. Zelaya to a four-year term and that he must be allowed to come back and finish it. 她说,人民选举塞拉亚担任四年任期的总统,因此必须让他回国完成总统任期。 ebigear Talks to try to resolve the conflict in Honduras between Manuel Zelaya, the recently ousted president, and the de facto government made little progress. 在洪都拉斯,试图解决近期流放总统塞拉亚与事实政府之间冲突而进行的对话,成效甚微。 zhinei The UN General Assembly president spoke to reporters Friday, days after returning from accompanying president Zelaya on an aborted trip to Honduras. 联合国大会的主席在周五陪伴总统 Zelaya去洪都拉斯的旅行流产返回值后告诉记者上述消息。 blog.sina.com.cn The decision means that Mr Zelaya is free to return home without fear of arrest, and should pave the way for Honduras to be readmitted to the Organisation of American States. 该决议意味着塞拉亚回国免于受限,也不用担心会被逮捕。这将为洪都拉斯重被美洲国家组织接纳铺平道路。 ecocn To many in Latin America Mr Zelaya's ousting recalled the nightmare of past military coups. 对很多拉美国家而言, Manuel Zelaya遭流放海外唤醒了过去军事政变的恶梦。 ecocn |