网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 Zapatero
释义 za·pa·te·ro 英zɑːpə'terəʊ美zɑːpə'teroʊ COCA⁸⁴⁴⁷⁷BNC²³⁶²¹³⁺¹
基本例句
革被木¹⁰⁰
A recent edition of leading newspaper El Pais printed a cartoon depicting Zapatero as Mr. Bean above an article critical of the government's handling of the economy.
西班牙《国家报》近期刊登了一副戏谑萨帕特罗长相与憨豆先生相似的卡通图片,图片配文谴责政府处理经济问题不力。 www.chinadaily.com.cn

As for ETA, its decision to end a two-year ceasefire and resume its campaign of violence was a blow to Mr. Zapatero, making him seem credulous and naive.
埃塔组织决定结束两年的停火协议并重新进行暴力活动,这对萨帕特罗来说不是一个好消息,使他天真和幼稚的一面暴露无遗。 ecocn

Famously optimistic, Mr Zapatero points to studies suggesting that Spain will grow faster than the EU average as early as2013.
萨帕特罗非常乐观地表明,研究显示西班牙将最早在2013年增长快于欧盟平均水平。 ecocn

For the past year, Mr Zapatero has been desperately trying to prove to investors that Spain should not be lumped in with Portugal, let alone Greece and Ireland.
过去一年里,萨帕特罗先生拼命地向投资者证明,不应将西班牙和葡萄牙列为一类,更不用说和希腊和爱尔兰了。 yeeyan

José Luis Rodríguez Zapatero, the prime minister, has conceded that2009 will be a“ serious challenge”.
首相何塞•路易斯•罗德里格斯•萨帕特罗承认,2009年将是一场恶战。 ecocn

The prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, who is mistrusted by the bond markets and unpopular with Spaniards, would certainly like the world to think so.
被证券市场质疑并且不被西班牙民众欢迎的总理——何塞•路易斯•罗德里格斯•萨帕特罗显然希望世界这样认为。 ecocn

While revitalizing the economy, Zapatero also wants to save his own party.
帕萨特罗在振兴经济的同时,希望拯救自己的政党。 ecocn

But the final big U- turn of the Zapatero era could be settled in just three weeks, assuming the two big parties can agree on a text over the coming days.
然而假如两个大党在接下来的日子里能够达成书面协议的话,萨帕特罗时代的最终大逆转可能在仅仅三周后就能确立。 ecocn

But Mr Zapatero is also a skilled political operator.
但是萨帕特罗先生也是一位老练的政客。 ecocn

But what nobody knows is how different a party led by Mr Rubalcaba or Ms Chacón would be from Mr Zapatero’s.
但是未知的是无论是卢巴卡巴先生还是查孔女士领导的党派究竟和萨帕特罗先生领导的有什么不同。 ecocn

Critics accuse Mr Zapatero of dictating short-term solutions on the hoof, rather than tackling deeper ills.
评论家指责萨帕特罗先生轻率的出台短期解决方案,而非处理更深层的弊端。 ecocn

He voted for Mr. Zapatero last time.
上次,他把选票投给了萨帕特罗先生。 yeeyan

In recent editorials it has slammed Mr Zapatero’s economic measures as “ incoherent” and suggested that next year’s budget is“a backward step”.
在最近的几篇社论中,该报抨击了萨帕特罗先生“含糊不清”的经济措施,并认为明年的预算是“倒退”。 ecocn

Mr. Zapatero's decision to pull Spanish troops out of Iraq was popular, as were most of his government's social policies, such as legalising gay marriages.
萨帕特罗先生有关从伊拉克撤军的决定及其绝大多数社会政策比如承认同性婚姻合法化等均广受拥护。 ecocn

Mr Rajoy says unemployment will be his first priority, and he is likely to take up Mr Zapatero’s unfinished work on labour- market reform.
拉霍伊先生说,降低失业率将是他的首要任务,他很可能会接手萨帕特罗先生的劳动力市场改革,尚有不少未完成工作。 ecocn

Mr Zapatero, his hand forced by the markets, is imposing austerity measures and labour reforms unwillingly.
受市场所迫,萨帕特罗先生正不情愿地实施财政紧缩政策和劳工改革。 ecocn

Spanish PM Zapatero said recently he is freezing his salary and those of other senior officials as part of an austerity package prompted by a dramatically slowing economy.
西班牙首相萨帕特罗日前表示,他将冻结他本人及其他政府高官的薪水,以在国家经济增长迟滞的背景下厉行节俭。 www.chinadaily.com.cn

The less Mr Zapatero does about the economy, the more disenchanted voters may become.
萨帕特罗先生对恢复经济做得越少,选举人可能变得越清醒。 ecocn

The second factor weakening Mr. Zapatero is his policy on the Spanish regions.
第二个对萨帕特罗先生不利的因素是其地区政策。 ecocn

This weekend Mr. Zapatero faces the electorate once again.
本周末,萨帕特罗先生将再次面对大选。 ecocn

This time, thanks to disillusionment with the Socialists, his party has a double-digit poll lead and looks set to win an absolute majority, a feat that eluded Mr Zapatero.
这一次,多亏了对社会党的普遍失望,使人民党持两位数民调看起来将赢得绝对多数,因萨帕特罗先生的退让而将赢得胜出。 ecocn

Will Mr Zapatero really face a general strike after his labour- reform announcement next week?
萨帕特罗先生难道真的要在下周劳工改革之后面对一场总罢工吗? ecocn

Zapatero had rashly promised to accept whatever changes the Catalan parliament made to its existing autonomy statute, so long as they stayed within the current constitution.
萨帕特罗曾轻率地答应接受加泰罗尼亚国会对原有自治法规进行的任何改变,只要它们遵守现行宪法。 yeeyan

Zapatero said Spain's economy will grow less than2% this year and the salary freeze will take effect in2009 and last1 year.
萨帕特罗称,西班牙经济今年的增长幅度预计不会超过2%,其冻结薪水的计划暂定从2009年开始实施并持续1年。 www.chinadaily.com.cn
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/2/7 22:48:32