释义 |
word for word 英wɜːd fɔː wɜːd美wɜːrd fɔːr wɜːrd 6研短语¹⁵⁵¹⁴ 基本英英搭配近义反义Thesaurus例句 逐字地 语言学习
Adverb: using exactly the same words;he repeated her remarks verbatim take my word for it相信我的话speak a good word for someoneput in a g…take someone's word for it相信某人的话…say a good word for为说好话推荐…take someone's word for that相信某人的话…put in a good speak a good word for someone替某人说好话,为某人… 近义词 verbatim逐字的 as in.verbal 同义词 rhetorical,unwrittenexact,expressed,lexical,lingual,literal,oral,phrasal,said,stated,told,verbatim,word-of-mouthas in.verbatim 同义词 accurately,direct,directly,literally,literatim,precisely,sic,to the letter verbaladjective spoken exact,expressed,lexical,lingual,literal,oral,phrasal,rhetorical,said,stated,told,unwritten,verbatim,word-of-mouth verbatimadjective exactly accurately,direct,directly,literally,literatim,precisely,sic,to the letter,word-for-word In the decades up to the end of the second world war, children were forced to memorise the rescript and recite it, word for word, before a portrait of the emperor. 直到二战结束的数十年间,儿童被强制记忆诏书并要求在天皇的肖像前逐字逐句的背诵。 ecocn Reports emerged of a passage from a newspaper article being published word for word, and then of a paragraph from the US embassy website being used without attribution. 在古腾贝格的博士论文中,有一段与报纸上发表过的文章一模一样,而另外一段来源于美国大使馆的网站,却都没有写相应的注脚和出处。 yeeyan The best regulators understand that financial history does not repeat itself word for word. 最好的监管者知道,金融历史绝不会以同样形式再现。 ecocn An idiomatic expression in one language could sound completely stupid when translated word for word into another. 在一种语言中的成语性词语,逐字逐句翻译成另一种语言的时候听起来会彻底地愚不可及。 yeeyan Compare a radio broadcast of a Shakespeare play to reading it. Word for word, listening will be easier. 相比之下,收听广播播送的莎士比亚剧集比逐字阅读要更容易。 yeeyan He can confirm it, word for word, just as I've described it. 他可以逐字地确证这点,正如我描述的那样。 yeeyan He explains this regulation to me word for word. 他逐字逐句地替我解释这项条例。《新英汉大辞典》 Many passages are identically the same, word for word. 许多段落逐字逐句都是一模一样的。 blog.sina.com.cn Reading a speech word for word. 逐字逐句的读演讲稿。 yeeyan Should I write out my speech word for word, or work from note cards? 我应该把演讲稿逐字逐句写下来吗?还是简要写在便笺上? blog.sina.com.cn Translating word for word may lead the readers in wrong directions towards the understanding of the original text. 逐字翻译很可能把读者领入误区,使其无法领略原作个中的意味。 hjenglish Yang can repeat the tenets on his pre-job training brochure word for word: “ Careful, patient, considerate, enthusiastic”. 杨永发能够逐字背诵出岗前培训手册上的信条:细致,耐心,周到,热情。 www.i21st.cn |