释义 |
usmanov 基本例句 奥斯曼诺夫 The Arsenal Supporters' Trust AST has voted unanimously to retain the 3% stake held through its Fanshare scheme and has welcomed Usmanov's commitment to the club. 阿森纳球迷支持组织投票一致决定根据球迷分享股权的计划将继续持有阿森纳3%股份,并且对乌斯马诺夫的承诺表示赞赏。 blog.sina.com.cn The whims of Roman Abramovich, the pigheadedness of Tom Hicks and the predatory stalking of Alisher Usmanov are in danger of giving the Glazer family a good name, if only by default. 反复无常的阿布,固执愚蠢的希克斯和贪得无厌的乌斯马诺夫看来要让格拉泽家族得到一个好名声了。 thefa But Usmanov would prefer to be a sleeping investor rather than fight Kroenke for the club. 但是奥斯曼诺夫更喜欢当一个睡着的投资者而不是与克伦克争夺这家俱乐部。 bbs.arsenal.com.cn If either Kroenke or Usmanov manages to acquire more than 50 percent of the shares, he would gain legal control of the club. 如果科伦克或者乌斯曼诺夫得到阿森纳50%以上的股权,他就会得到俱乐部的合法控制权。 www.bbs.arsenal.com.cn Kroenke is Arsenal's major shareholder having increased his stake to28.9%on Thursday, leaving him ahead of Usmanov, who holds around 25%. 克伦克是阿森纳的主要股东,在周四他将控股权比例增加到28.9%,领先了拥有25%股权的奥斯曼诺夫。 bbs.arsenal.com.cn Like AST, Usmanov is seeking undertakings from Kroenke that he will not draw cash out of the club. 和阿森纳球迷支持组织一样,乌曼寺诺夫也希望从克罗恩科的控制下摆脱出来,所以他将不会从俱乐部退股。 blog.sina.com.cn Meanwhile Red & White Holdings Limited, controlled by Uzbeki businessman Alisher Usmanov, own25 per cent of the Cub, while Lady Nina Bracewell- Smith has a15.9 per cent stake. 同时,红白投资公司,其老板是乌兹别克斯坦亿万富翁奥斯曼诺夫,拥有这家俱乐部25%股份,此外,妮娜·布雷斯维尔-史密斯女士有15.9%股份。 bbs.arsenal.com.cn Russian billionaire Alisher Usmanov has revealed for the first time that he has long-term ambitions to buy Arsenal. 俄罗斯亿万富翁尤斯曼诺夫第一次透露,他的长期目标是买下阿森纳。 bbs.arsenal.com.cn The Gunners have in the past looked to fend off foreign interest in the club, with both Kroenke and Uzbek businessman Alisher Usmanov purchasing substantial stakes in the club in the past12 months. 枪手之前一直在期待着抵御国外资金对俱乐部的兴趣,在过去的12个月里,克伦克和乌兹别克商人阿利舍尔·奥斯曼诺夫对俱乐部股份展开了大肆抢购。 www.bbs.arsenal.com.cn The latter said over the weekend that they had been given reassurances that Usmanov did not want to mount a bid for Arsenal. 后者上周末表示,他们已经获得了尤斯曼诺夫不希望收购阿森纳的保证。 bbs.arsenal.com.cn Today the Arsenal board will consider a proposal from Alisher Usmanov, the Russian with25% of the club, for a rights issue of shares which would raise new money for the club. 今天,阿森纳董事会将考虑来自于奥斯曼诺夫的一份提议,这位俄罗斯人拥有俱乐部25%股份,他提议增股,从而为俱乐部提供新的资金。 bbs.arsenal.com.cn Today the firm controls many of the country’s leading websites and boasts an interesting mix of owners, including Goldman Sachs and Alisher Usmanov, a Russian billionaire, who holds 27%. 如今这家公司控制了俄罗斯许多主要的网站,并以其有趣的多方所有制而自夸。 其所有方包括了高盛和拥有27%股份的俄罗斯亿万富翁 Alisher Usmanov。 ecocn Uzbekistan billionaire Alisher Usmanov is4 per cent away from being able to make the same offer. 同时乌兹别克斯坦的亿万富翁-奥斯曼诺夫仍需努力,这位兄弟还差4个百分点。 bbs.arsenal.com.cn With the club's board on red alert for a takeover raid from Uzbek mining billionaire Alisher Usmanov, directors are working on building a stronger relationship with the Denver sports team owner. 随着董事会警觉到乌兹别克大亨尤斯曼诺夫的收购企图,董事们在准备和拥有在丹佛的体育事业的科伦克加强联系。 bbs.arsenal.com.cn You are unlikely to see much plain talking on Usmanov elsewhere in the media because he has already used his billions and his lawyers in a preemptive strike. 你们不太可能在其他媒体看到对他的更真实的评价,因为他已经用他的钱财和律师先发制人。 bbs.arsenal.com.cn Usmanov also considered making a move for Spurs, long regarded as a takeover target. 尤斯曼诺夫也曾考虑过热刺作为长期投资的目标。 bbs.arsenal.com.cn Usmanov has previously called for Arsenal to invest heavily on the pitch to end their six-year trophy drought. 尤斯曼诺夫此前呼吁阿森纳在球场上大力投入,结束他们六年无冠的历史。 www.bbs.arsenal.com.cn Usmanov has not been invited onto the board of directors. 乌斯曼诺夫还没被邀请进董事会。 www.bbs.arsenal.com.cn Usmanov's Arsenal investment vehicle, Red & White, has purchased further shares in the club since taking a major stake but as yet has not arranged a meeting with the club. 乌斯马诺夫的阿森纳投资工具,红白公司自从购买邓恩股份之后,依然再继续购买阿森纳股份,但是还没有和俱乐部展开会晤。 bbs.arsenal.com.cn Usmanov could also theoretically make his own takeover offer for the club, although that would surely be doomed to failure. 尤斯曼诺夫理论上也可以发起自己的收购,不过这肯定不会成功。 bbs.arsenal.com.cn |