网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 torn between
释义 torn between短语²⁷²⁷⁸
基本例句
左右为难; 在…间难于抉择
Gradually, however, he has managed to instil a degree of intellectual consistency in a party that has historically been torn between its authentically liberal and its social-democratic instincts.
然而,他已经设法逐步地向他的政党灌输非常一致的思维,历史上,该党曾分裂为真正的自由主义者和它传统的社会民主派两部分。 ecocn

I was torn between which one to get, but I ultimately went with the160 GB one thinking I could put most of my movies on it.
我犹豫了很久,才下决心买了160G版,这样的话我就可以把我的所有电影都放进去了。36kr

Like Johnson before him, he is torn between his desire to build a liberal America at home and his need to fight an old-fashioned war abroad.
像他的前辈约翰逊一样,正为是在国内建立一个自由主义的美国还是在国外打一场老式的战争而左右为难。 ecocn

Ministers are torn between promises“ to do whatever it takes” to defend the euro and the hostility of their voters towards serial bail-outs.
德国的部长们左右为难,一方面已承诺“不惜一切代价”捍卫欧元,另一方面,又必须消除选民对对于一连串的纾困措施的敌意。 ecocn

Nick wouldn’t look at her, and when she turned to me, I was torn between the loyalty I owed the two people who mattered to me most.
尼克没理她。当她转过来问我时,我在到底该忠于她还是忠于尼克的问题上,不知该如何取舍。 yeeyan

Several of us are being met at the drop- off point. I spot my oldest school- friend waiting for me and am genuinely torn between rushing to see him and leaving the bus family.
有些乘客在下车点有人来接,我看见我的老同学在等我,我想奔向他而去,但是离开巴士家庭又让我难舍难分。 yeeyan

Some scholars say central government officials appear torn between addressing a threat to stability and reining in an engine of economic growth.
一些学者表示,中央政府似乎既想保持社会稳定,又想保持经济增长。 yeeyan

The overall impression given by these leaked documents is that of a China torn between past loyalties and present realities.
这些泄漏文件给人的总体印象便是,中国过去对朝鲜的忠诚与当前的现实出现裂缝。 ecocn

Torn between a desire for good relations with its neighbour Iran as well as with Arab Sunni regimes, Turkey has gone over fully to the anti-Assad side.
想要与邻国伊朗保持良好关系,又想与阿拉伯的逊尼派政府保持友好,土耳其左右为难。 但土耳其正在倾向支持反对阿萨德派。 yeeyan
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/1/3 17:44:37