请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

单词 thongs
释义 thongs θɔŋz COCA⁴⁵³³³BNC⁵¹¹⁹⁹
基本例句
🩴n.皮带thong的名词复数;皮条;皮鞭;鞭梢原型thong的复数 On the other hand, because one of the fastest- growing demographics was teenagers, teen girls were discovered as a market for all kinds of things: clothing, makeup, thongs, etc.
另一方面,由于在人口统计学的数据里,增长最迅速的一类人群就是青少年,人们发现这些青少年群体中的女孩,对所有商品来说,都是一个巨大的市场:衣服、化妆品、夹趾拖鞋等等。 yeeyan

Then the rulers of the Philistines brought her seven fresh thongs that had not been dried, and she tied him with them.
于是非利士人的首领拿了七条未干的青绳子来,交给妇人,她就用绳子捆绑参孙。 ebigear

When he saw that, the biker with the police special turned tail and ran, too, as yelling men and two screaming women in thongs and high heels stampeded.
看见这一幕,拿着警用型手枪的摩托骑手掉头就跑,一大群男顾客和他一样狂呼着逃命,两个穿着小短裤和高跟鞋的女人也尖叫着跑开。 yeeyan

Despite this, there are ways to make thongs and sandals more comfortable, so you can keep your feet feeling and looking cool.
尽管这样,我们还是有办法让凉鞋和凉拖穿的更舒适,让你在旅途中脚不会累。 yeeyan

Samson answered her, “ If anyone ties me with seven fresh thongs that have not been dried, I'll become as weak as any other man.”
参孙回答说:“人若用七条未干的青绳子捆绑我,我就软弱像别人一样。” ebigear

Sandals and thongs are great for the summer months but don't offer a lot of support for your feet.
夏天穿凉拖,凉鞋是个很好的选择,但并不能给你的脚带来更多的舒适感。 yeeyan

She tried to slit the sheet of leather into thongs.
她试图把那张皮子分割成条。 hotdic

Then they passed two more ropes through these thongs, and dexterously enough stretched her out on the floor of that ghastly cell.
然后他们用更多的绳索穿过她手上的绒绳把她在那个阴森的小屋中全身伸展开来绑着摆在地板上。 blog.sina.com.cn

This consists of a flogging with an ox- hide thong that has a strip of steel, three to four millimetres wide, running along its whole length these thongs are made by the prisoners.
这包括用牛皮带进行鞭笞,皮带上有一条3-4毫米宽、贯穿整条皮带的钢条这些皮带由囚犯制作。 yeeyan

Those comfy rubber thongs that give our feet a vacation just don't set the right vibe at the office.
这些舒适的橡胶或者塑料拖鞋也许能给我们的脚放放假,但是太不适合办公室的气氛了。 yeeyan
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2023 Tbdmj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 1:38:52