释义 |
BastiatCOCA³¹⁵¹¹¹⁺⁴ 基本例句 巴斯蒂亚¹⁰⁰ And yet Bastiat's life should be seen as a glorious success. 巴斯夏的一生还是应该看作是辉煌的成功。 blog.sina.com.cn Frederic Bastiat holds a special place in the hearts and minds of the friends of liberty. 弗雷德里克·巴斯夏在那些信仰自由的朋友心中占有特殊的地位。 blog.sina.com.cn Joseph Schumpeter described Bastiat nearly a century after his death as“ the most brilliant economic journalist who ever lived.” 约瑟夫·熊彼德Josephe Schumpeter称巴斯夏在他死后的将近一个世纪是“史上最杰出的经济评论家”。 blog.sina.com.cn On the one hand, this looks like a burst of needed economic activity fixing Bastiat's figurative broken windows. 一方面,这看起来像经济需求的猛增。 s7.lib.lsxy.com As Bastiat taught, the good economist must look at the unseen consequences of a government or central- bank policy. 如果巴斯夏教导的那样,好的经济学家必须看到政府或中央银行政策的那些未预见的后果。 yeeyan But to think of Bastiat as just an economist is to insufficiently appreciate him. 但是仅仅把巴斯夏作为一名经济学家看待,不足以评价他。 blog.sina.com.cn For Bastiat, law is a negative. 对巴斯夏来说,法律是消极的。 blog.sina.com.cn If one looks at the period during which Bastiat devoted his efforts to fight for freedom and free trade, the conclusion would appear to be that his life ended in failure. 如果一个人审视巴斯夏致力于争取自由和自由贸易的过程, 就会得出结论,他的一生以失败告终。 blog.sina.com.cn If Bastiat were alive today, he would be disappointed with our failure to keep the law within its proper domain. 要是巴斯夏今天还活着,他定会对我们失败使法律保持在恰当的范围大失所望。 pinggu Like others, Bastiat recognized that the greatest single threat to liberty is government. 和其它人一样,巴斯夏认识到政府是对自由的唯一最大威胁。 pinggu Nor does Bastiat allow unrestrained democracy to escape his grasp. 巴斯夏也不容许无拘无束的民主逃出他的掌心。 blog.sina.com.cn The key to Bastiat's appeal is the integrity and elegance of his message. 巴斯夏吸引人的关键是他寓言的诚质和高尚。 blog.sina.com.cn The result, Bastiat writes, is“ lawful plunder.” 巴斯夏称这种结果为“合法掠夺”。 blog.sina.com.cn This, Bastiat argues, is the origin and basis of protectionism, regulation, and redistributive taxation. 巴斯夏称,这就是贸易保护主义、管制和再分配税的起源和基础。 blog.sina.com.cn Translator's note: Mr. Bastiat has devoted three other books and several articles to the development of the ideas contained in the three sentences of the following paragraph. 译注:巴斯夏已经致力其它三本书和几篇论文以发展包含在如下三段文字中的思想。 blog.sina.com.cn Translator's note: At the time this was written, Mr. Bastiat knew that he was dying of tuberculosis. Within a year, he was dead. 译者注:在写这些的时候,巴斯夏知道他正在死于肺结核。在一年之内,你就去逝了。 blog.sina.com.cn Writing as France was being seduced by the false promises of socialism, Bastiat was concerned with law in the classical sense; 因法国被社会主义谎言迷惑而写作,巴斯夏关注传统意义上的法律; blog.sina.com.cn Bastiat closes his volume with a clarion call for freedom and a rejection of all proposals to impose unnatural social arrangements on people. 文章的最后,巴斯夏吹响自由的号角,并拒绝一切强加于人民的非自然的社会安排的建议。 blog.sina.com.cn Bastiat reminds us that there are many types of protectionism. They all have international implications. 巴师夏 Bastiat提醒我们,贸易保护主义有许多类型,都具有国际影响。 yeeyan Bastiat finds another motive— besides the desire for booty— behind legal plunder: “ false philanthropy.” 除了想要合法掠夺背后的赃物之外,巴斯夏找到了另一个动机:“伪善。” blog.sina.com.cn Bastiat made no original contribution to economics, if we use “ contribution” the way most economists use it. 如果我们按照多数经济学人对“贡献”的定义,巴斯夏没有对经济学有什么原创性的贡献。 blog.sina.com.cn Bastiat points out that for many people, what is legal is legitimate. 巴斯夏指出,对很多人来说,合法的就是合理的。 blog.sina.com.cn Bastiat saw its origin in two sources. 巴斯夏看到了它的两个来源。 blog.sina.com.cn Bastiat's words are as fresh as if they were written today. 巴斯夏文字新鲜得就像今天写的一样。 blog.sina.com.cn |