释义 |
spotifyCOCA¹⁵⁸⁰⁴⁸ 基本例句 🌏音乐播放器;音乐服务网站;网络音乐电台网站 Anyway, once at Spotify, I discussed Kanban with my colleagues and our Operations director, and we decided to give it a shot. 结果在 Spotify,我和同事及运维主管讨论了看板方法,然后决定试一试。 infoq This play by a major media company may have dire effects on Spotify and its competitors. 一个大型媒体公司做出此类举措,可能会对 Spotify及其竞争对手带来严重的影响。 yeeyan Will Google be buying Spotify or simply partnering with it? 谷歌是会买下 Spotify,还是与其合作? yeeyan At this time, Spotify also offers links to downloadable tracks and a huge selection of tracks, but it will be interesting to see who consumers choose to deliver their tunes. 现在, Spotify同样提供可下载音乐链接和海量音乐库,但消费者最终会选择谁,还是让我们拭目以待吧。 yeeyan But now it is being outshined by Spotify, a European-based rival with a similar business model. 但现在,它却被 Spotify夺去了风头。 这家公司位于欧洲,拥有相似的商业模式。 fortunechina Free music- streaming services like We7 and Spotify have proliferated in Europe: the latter claims10m users. 免费的音乐下载服务如 We7和 Spotify已经在欧洲迅速发展,后者号称已经有了上千万的用户。 ecocn In June a poll of Swedish users of file- sharing software found that 60% had cut back or stopped using it; of those, half had switched to advertising- supported streaming services like Spotify. 6月份在瑞典用户的民意调查中,60%的共享文件软件使用者已经停止或者减少了使用量;其中的半数人已经转向了类似 Spotify这样有广告支持的流媒体服务。 ecocn In music, too, the young have drifted to illegalfile-sharing and, more recently, to free streaming services such as Spotify. 年轻人在音乐方面也一样,转而投向非法的档案下载,最近更选择了像 Spotify这样的免费在线服务。 ecocn In Sweden, Spotify has become Universal Music's biggest digital revenue source. 在瑞典, Spotify网站已经成为了环球音乐集团最大的数字收益来源。 yeeyan Mashable reports that music streaming service Spotify could launch in the U.S. some time this week, initially as invite- only. 互联网新闻博客Mashable报道,音乐流服务 Spotify可能会于本周登陆美国,初期只有获得邀请的人方能使用。 fortunechina Music executives worry about rising piracy and lament the lack of streaming services like Spotify. 音乐界高管们担心盗版的增长,哀叹缺乏像 Spotify的流媒体服务。 ecocn Napster was an illegal file- sharing service that was shut down by the courts. Spotify, by contrast, is an entirely legal, free service supported by advertising. Napster是被法院强制关闭的非法在线共享服务,相比之下, Spotify却是由广告费用驱动的、完全合法并且免费的在线服务。 ecocn Now that almost every track is available free on music- streaming services like Spotify or on a pirate website, music fans need something else to boast about. 现在几乎任何渠道都可以获得免费的音乐,从 Spotify的音乐流媒体到盗版音乐网站。 ecocn Perhaps most significant, the social graph lets businesses like music service Spotify or streaming site NetflixNFLX more deeply integrate their services into Facebook. 至于最重要的,恐怕要数社交图景能让 Spotify等音乐服务以及 Netflix这类流媒体网站更加紧密地将其业务嵌入到 Facebook中。 fortunechina Searching the gazillion songs in Spotify’s catalog is fast and easy, but browsing your own saved playlists is an annoyingly affair, with much scrolling and clicking to find what you want. 在 Spotify中搜索大量的歌曲简单快速,但是要浏览你保存的播放列表却是一件烦你人的线性操作,要不断的拖动点击直到你找到你想要的歌曲。 yeeyan That country incubated Spotify and The Pirate Bay, a popular website that allowed people to find pirated files easily. 这个国家孕育了 Spotify和 The Pirate Bay一个很流行的网站,上面允许人们轻松找到盗版文件。 ecocn The hottest product is Spotify, which has been downloaded to6m computers in Europe. 最热门的产品 Spotify在欧洲拥有六百万次的下载量。 ecocn To date, Spotify reaches more than 10 million users, 1.6 million of which pay. 到目前为止, Spotify已经拥有1,000万名用户,其中付费用户已达160万人。 fortunechina With Google planning a mobile music offering and Apple already a strong presence in the digital media space, Facebook needs a music partner: Spotify. 谷歌计划着引进一个移动音乐业务,加上苹果在数字传媒领域已经有了一席之地,“Facebook”需要一个音乐方面的伙伴,那就是: Spotify。 yeeyan With Spotify joining the ranks of legal music sites, illegal downloading seems set to become much less popular. 当 Spotify加入合法音乐站点之列,非法下载就变得没那么流行了。 yeeyan Yes, America, Spotify is finally here. 不错,是美国, Spotify终于登录美国。 fortunechina Spotify is based in Sweden and has10 million users around the world1 million of which are paying subscribers, mainly in Europe. Spotify公司的总部设在瑞典,在世界各地拥有1000万的用户其中100万为付费用户,用户主要分布欧洲。 blog.sina.com.cn Spotify: Heralded as one of the best music streaming experiences on the market, Spotify is only available in the UK, Sweden, Norway, Spain, France and Finland. Spotify:被称为市面上拥有着最佳流媒体音乐体验的 Spotify仅可在英国、瑞典、挪威、西班牙、法国和芬兰使用。 yeeyan Spotify now offers a similar capability for those lucky enough to be in Europe. Spotify现在对那些幸运的在欧洲的人们提供了一种相似的功能。 yeeyan Spotify offers a number of subscriptions. Spotify提供了大量的订阅量。 blog.sina.com.cn Spotify offers free, advertising-supported streams; paying customers are spared the ads and can use the service on smart- phones. 倚靠广告收入, Spotify提供免费的在线播放音乐服务,付费用户可以跳过广告且可以在智能手机上使用该服务。 ecocn What Spotify is saying is ownership is great, but access is the future. 而 Spotify的商业理念是,拥有所有权固然很好,但访问权才是音乐业的将来。 fortunechina |