释义 |
Sharma ˈʃɑːrmə 高Economist⁹⁰²⁴ 基本例句 n.夏尔马¹⁰⁰ “ The food riots in Mozambique can be repeated anywhere in the coming years, ” said Devinder Sharma, a leading Indian food analyst. “莫桑比克的食物暴乱在未来几年里可能再次在任何地方发生。”印度首席食物分析学家 Devinder Sharma说道。 yeeyan Agriculture expert, Devender Sharma, says concerns about the deficient rains are running high in those parts of the country that have no access to modern irrigation systems. 农业专家德文特.沙尔马 Deventer Sharma表示,在那些没有现代灌溉系统的地方,降雨不足使人们倍感忧虑。 iciba Done correctly, hydropower is a clean, renewable source of energy that India has in abundance, and Sharma has seen the alternative. 已经做的是正确的,水力发电是一项干净的、可再生的能源,印度也有大量的能源,并且沙玛也看到了选择性。 yeeyan Indian Trade Minister Anand Sharma called it a “ breakthrough,” and said there was a unanimous affirmation of the need to clinch a new trade deal. 印度商业和工业部长阿南德.夏尔马 Anand Sharma称这个决定是一个“突破”,他说,各国一致认为有必要达成新的全球贸易协议。 ebigear Its boss, Deven Sharma, insists his firm“ can convince markets that we have something to offer, with or without a regulatory stamp”. 其老板 Deven Sharma坚称他的公司“不管有没有监管者标签,都能够提供使市场信服的内容”。 ecocn Parveen Sharma,47, hopes to be one of the lucky ones. Parveen Sharma,47岁,希望自己能成为幸运儿之一. yeeyan Perez had a problem with acid reflux and went for treatment to the Mayo Clinic in Arizona, where he was helped by an Indian- American doctor, V. K. Sharma. Perez有胃酸倒流的病情,以前在亚利桑那州的梅奥诊所接受治疗。治疗他的医生是一个印籍美国人,叫 V. K. Sharma。 yeeyan Shamed by the attention, the courts at last in2006 convicted Manu Sharma, the accused, and sentenced him to life in prison. 众目睽睽之下感到羞耻的法庭,最终在2006年判决被告摩奴•沙玛 Manu Sharma有罪,并判处其终身监禁。 ecocn SHARMILA SHARMA, a farmer in the north Indian state of Uttar Pradesh, lounges with three sisters-in-law and six buffaloes in the broad shade of a neem tree. SHARMILA SHARMA是印度北部北方邦的一个农民。 她跟三个妯娌和六头水牛懒洋洋的卧在楝树的树荫下。 ecocn Sharma is as passionate about preserving forest cover to recharge the rivers as he is about the need for hydropower. 沙玛热情于保护森林覆盖率来补给河流,同样也认为需要水力发电。 yeeyan Sharma said India acknowledged “ with appreciation the good work” which Joie has done in Sudan's Darfur region, Cambodia and Ivory Coast. 沙玛“抱着感激和赞赏的态度”肯定茱莉在苏丹达尔福尔,柬埔寨和非洲象牙海岸做出的慈善努力。 shinewrite Sharma says organic teas have much smaller yields and are expensive to produce. 沙玛表示,有机茶叶产量要比普通茶叶小得多,所以生产成本很高。 voanews Sharma finishes this story and smiles as we are served two glasses of water on a tray. 沙玛讲完了他的故事,笑对着托盘中的两杯水。 yeeyan Sharma said they had talked about “ Indian traditions and also the great influence of Mahatma Gandhi and his philosophy of peace and non-violence”. 沙玛说他们交流了“印度传统和圣雄甘地对印度的深远影响,还有甘地的一套和平非暴力的哲学”。 ebigear Sharma takes his tour group to one of the trust's contact points next to the New Delhi train station. Sharma把他的游客团带到新德里火车站边的一个信托组织联系好的地点。 yeeyan |