释义 |
self-dis·trust 英ˌselfdɪsˈtrʌst美ˌsɛlfdɪsˈtrʌstAHDsĕlf'dĭs-trŭstʹ BNC¹⁴⁴⁶⁶⁴⁺³ 基本英英记法近义反义例句 n.没有信心⁵⁰;畏缩⁵⁰形容词self-distrustful Noun: lack of self-confidence蒋争熟词记忆self-自己distrust不信⇒缺乏自信self-自己distrust不信⇒缺乏自信近义词 diffidence无自信self-doubt缺少自信 Self-distrust bows the heart and turns spirit back to dust. 缺乏自信让心灵稽首,更让精神尘封。 blog.sina.com.cn Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dusk. 烦扰惶恐,缺乏自信,人之心则易扭曲,意气如灰。 blog.sina.com.cn Worry, doubt, self-distrust, fear and despair— these bow the head and turn the growing spirit back to dust. 忧虑、怀疑、缺乏自信、恐惧和绝望——这些都会让我们垂头丧气而且使成长的精神化为乌有。0-100 Worry, doubt, self-distrust, fear and despair— these bow the head turn the growing spirit back to dust. 忧虑,怀疑,缺乏自信,恐惧和绝望—这些都会让我们垂头丧气而且使成长的精神化为乌有。172283674.qzone.qq.com Worry, fear, self-distrust blows bows the heart and turns the spirit back to dust. 担忧、恐惧、缺乏自信,扭曲心灵,灵魂蒙尘。 iciba Worry, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 忧虑、缺乏自信会使精神不胜重负,并将青春化为灰烬。664965187.qzone.qq.com Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry , fear , self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. 岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓废必至灵魂。忧烦惶恐丧失定使心灵扭曲单据如灰。 blog.sina.com.cn Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul, worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 blog.sina.com.cn Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。遗悟、恐惧、缺乏自信、会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。648712383.qzone.qq.com Youth may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. 岁月悠悠,威衰只肌肤,热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失信心,定使心灵扭曲,意气如灰。 tianya Self-distrust is the cause of most our failures. 我们绝大多数的失败都是因为缺乏自信之故。 kekenet |