释义 |
SECOR ˈsekər COCA¹¹⁶¹¹⁹BNC²³⁶²¹³⁺¹ 基本例句 abbr.距离连续校正=Sequential Collation of Range The mechanical properties of are-forming fractures are best interpreted by the Secor model with hydraulic fracturing as the most important mechanism for these fractures. 液压扩容破裂作用是这种成矿空间产生与扩展的主要机制。 cnki LAURA SECOR: Among the priorities of the Islamic Republic of Iran—domestic priorities, international priorities— where do you rank the nuclear issue? 罗拉·西科尔:伊朗伊斯兰共和国在内政和国家两方面当务之急要处理的事情,你把核问题放在哪个位置呢? yeeyan LAURA SECOR: And yet international groups have documented thirty-eight journalists in prison in Iran and eighteen more on temporary furlough. 罗拉·西科尔:可是根据国际组织的报告,伊朗关押了38名记者,还有18名在临时休假中。 yeeyan LAURA SECOR: On that subject, I want to turn to domestic affairs in Iran. 罗拉·西科尔:说到这个,我想转而谈谈伊朗的内政。 yeeyan LAURA SECOR: The main critics of Iranian human- rights policy have not been Western governments but international organizations and nongovernmental organizations that study human rights. 罗拉·西科尔: 对伊朗人权政策进行批评的主要是研究人权的国际组织和非政府组织,而不是西方政府。 yeeyan LAURA SECOR: To finish with the domestic and human-rights questions, do you believe that in the time since the elections last June there has been any incident that was mishandled? 罗拉·西科尔:用接下来这个问题结束内政和人权方面的讨论。你认为,去年6月选举以来,是否有事件处理不当? yeeyan LAURA SECOR: After China. 罗拉·西科尔: 排在中国之后。 yeeyan LAURA SECOR: But the party has been closed down. 罗拉·西科尔:但是,政党被取缔了。 yeeyan LAURA SECOR: So if they broke the law, why should your government press for leniency for them? 罗拉·西科尔:如果他们触犯了法律,政府为什么要宽大处理他们? yeeyan LAURA SECOR: So, for you, those rights are worth making sacrifices in other priorities? 罗拉·西科尔:那么对你来说,为了这个会牺牲其他优先权吗? yeeyan LAURA SECOR: You also have more than a hundred reformist politicians, people who were active in the campaigns, who are in prison, and some of whom were placed on trial last summer. 罗拉·西科尔:你们还有上百名改革派政治家,在选举活动中非常活跃,现在他们都被关进了监狱,去年夏天一些人还接受了审判。 yeeyan So the hypothesis is that one of the things that may contribute to the more intense nature of HIV/ AIDS in sub-Saharan Africa is the presence of these parasitic worms, “ Secor added.” 从而有一个假说,肯定有某种因素使得撒哈拉以南非洲 HIV/ AIDS具有很强烈的感染特性,这个假说就是由于出现这些寄生虫。 dxy This may confirm suspicions that parasitic worm infections like those common in parts of sub-Saharan Africa with unsanitary water supplies make people more vulnerable to HIV, Secor said. 这有可能确认那个疑惑,遭受寄生虫感染的那些位于撒哈拉以南非洲的相同地区,加上人们引用了不卫生的水,就使得当地人对 HIV更加易感。 dxy |