释义 |
rovers ˈroʊvəz COCA³⁰⁴⁷⁴BNC⁷⁴⁵⁵Economist¹⁰⁷⁷⁷ 基本例句 n.巡游者⁵⁰;海上掠夺⁵⁰原型rover的复数 Cross-city rivals Manchester United will secure a record19th English league title less than half an hour before the final kicks off if they get a point from their match at Blackburn Rovers. 因为同城死敌曼联如果能在与布莱克本的比赛中获得1分,他们将夺得球队的第19个联赛冠军,这场比赛在足总杯决赛前一个半小时进行。 yeeyan In the past, the program benefited several NASA efforts, including modern air traffic control systems, Earth observing spacecraft, the Space Shuttle, the International Space Station and Mars rovers. 过去美国航天局获益的项目,揽括现代化空中交通管制系统,地球观测卫星,航天飞机,国际空间站和火星漫游车等方面。 www.etiri.com.cn The Mars rovers Spirit and Opportunity were three years away from launch, while the Cassini- Huygens probe was not quite half-way to Saturn. 精神号和机遇号火星探测器已发射三年了,而卡西尼-惠更斯号探测器还在飞往土星的半路上。 yeeyan The Mars rovers, of course, operate mostly by visual input. 显然,火星漫步者主要靠图像输入运行。 yeeyan The rovers are guided across the Martian landscape by a team of14 drivers based at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California. 漫游车在火星地表的引导工作由位于加利福尼亚的喷漆推进实验室里的14名操作成员来完成。 yeeyan Although evidence from the martian rovers indicates that long ago Mars might once have had liquid water on its surface, that water might also have been too acidic for familiar life forms to thrive. 虽然从火星漫步中搜集的证据表明很久以前火星表面可能曾经一度有液态水的存在,但那水也可能酸性过大,我们所熟知的生命都无法承受。 yeeyan Before shutting down each night, the rovers send pictures and other data of their positions to an orbiter called Mars Odyssey, which relays them back to mission control. 结束当天工作之前,漫游车会向“火星奥德赛”人造卫星发送照片以及他们所在地点的其他数据,卫星随后将信息转回任务控制中心。 yeeyan Both rovers have now found evidence of past water activity on the planet, NASA announced last week. 上周美国宇航局宣布,两辆火星车现在都已经发现火星上曾经有水存在的证据。 hjenglish European and American rovers would be despatched to Mars. 欧洲和美国的火星车将被派往火星。 yeeyan He has worked on rovers since well before they landed in 2004. 他从2004年着陆之前就一直忙着火星车的工作。 yeeyan However, it might well have a role in protecting faster- moving vehicles, such as military Land Rovers. 但它对于军用路虎这样快速行驶的车辆却能起到很好的保护作用。 ecocn However, strong overseas demand for Jaguars, Range Rovers and Land Rovers has made the company one of Britain's most important exporters. 不过,海外对美洲豹、揽胜和路虎的强劲的需求让该公司成为英国最重要的出口商。 yeeyan However, the rover's landing site would be away from the deposits, so the rovers would have to drive anywhere up to12 miles in order to reach them. 如果火星探测器着陆时偏离了这些沉积物的话,它将不得不辛苦的开上12英里才能到达这些沉积物所在位置进行采样。 yeeyan Lasers beamed from landing craft could, he says, power rovers in sunless areas of the moon or Mars, such as craters where water might be found. 他说,登陆飞行器传送的激光能够为月亮或火星上阳光不足之地的漫游探测器提供能量,比如在水源可能存在的火山口这种地方。 ecocn Minerals on Mars studied by the NASA rovers suggest water once flowed on the planet's surface, but was very salty and acidic, raising doubts about whether it could have supported life. NASA火星探测器的火星矿物研究显示火星上曾经有水流动,但是这些水含有大量的盐和酸。这就增加了火星是否曾经支持生命存在的疑虑。 yeeyan Now we have all this, starting from the spectacular achievements of the Hubble Space Telescope and the Mars rovers, etc. 现在我们拥有了这一切,像哈勃望远镜和火星漫游者的伟大成就。 yeeyan Perhaps the answer, then, is for modern armies to buy their Land Rovers second-hand from game parks, which often paint them in zebra stripes for effect. 如果果真如此,那么现代军队可以考虑在狩猎公园买个涂有斑马条纹的二手路虎车了。 ecocn Previous rovers have deployed parachutes to slow their descents, and have then crashed into the ground using airbags to cushion their impacts. 先前的探测车是通过展开降落伞而减速下降,当撞向地面时用安全气囊缓冲其冲击力。 ecocn The goal of the rovers was to search for and analyze rocks and soils that yield clues to the planet's watery past. Water, of course, is essential for life— at least as we understand it. 它们的目的是寻找并分析火星上的石头和土壤,以寻找这个星球过去是否含水的线索,水当然是产生生命的基本条件,最少是我们理解的。 yeeyan The software is used for planning the rovers' surface activities, such as where to go and how many pictures to take. 该软件用于计划飞行器的表面活动,比如到哪里以及要拍摄多少照片。 ibm The union will start with a European- led orbiter in 2016, and continue with surface rovers in 2018, and then perhaps a network of landers in 2018. 这个联合项目将在2016年以一个欧洲主导的轨道飞行器项目开始,2018年开始火星车项目,之后是2018年的着陆工程。 yeeyan Think of the Mars Rovers, Google, and the Human Genome Project. 想想火星探测器Mars Rovers,谷歌 Google,和人类基因组计划。 yeeyan While the space agency is preparing the mission, it can send rovers and drillers to the most promising sites and cache samples that could reveal the truth about life on Mars. 当宇航局在筹备这个项目的时候,漫游者和钻井机可以被送到最有可能性的位置并保存那些可以揭开关于火星上生命的真相的样品。 yeeyan Rovers and probes have provided some info on Martian soil and climate, but scientists want to bring a chunk of the Red Planet down to Earth on what’s called a sample- return mission. 火星车及其探头已经为我们提供了一些火星土壤和气候的信息,但是科学家还想将一大块红色星球指火星带回地球,这被称为携回样品任务。 yeeyan Rovers could be docked at an interesting seabed site— perhaps a hydrothermal vent field. 巡游者会在有趣的海底站点逗留——比如一处深海热泉。 yeeyan |