释义 |
rough·house 英'rʌfhaʊs美'rʌfhaʊs COCA¹⁰⁶⁸³⁵ 基本英英近义反义Thesaurus例句 n.大吵大闹²⁸;骚乱⁹;大打出手¹⁸v.粗暴对待¹⁸;大骚乱;斗殴⁹原型roughhouse的现在分词过去分词roughhoused现在分词roughhousing三单roughhouses Verb: engage in rough or disorderly play近义词 roughness粗糙horseplay喧闹的嬉戏high spirits高昂的情绪rough-and-tumble杂乱无章的 as in.fooling 同义词 bluffing,farce,frolicking,jesting,joshing,kidding,roughhouse,sham,skylarking,spoofing,teasing,triflingbuffoonery,clownishness,high jinks,horseplay,making light,mockery,nonsense,pretense,rowdiness 反义词 seriousnessas in.prank 同义词 antic,gag,high jinks,horseplay,lark,spoof,trickcaper,caprice,escapade,fancy,fooling,frolic,gambol,hotfoot,levity,lightness,play,put on,rib,rollick,roughhouse,rowdiness,shenanigans,shine,skylarking,sport,tomfoolery,whimmonkeyshines 反义词 seriousness,workas in.shenanigan 同义词 antic,escapade,gag,high jinks,horseplaycaper,caprice,fancy,frolic,gambol,hotfoot,joke,lark,levity,lightness,play,put on,rib,rowdiness,shine,spoof,sport,tomfoolery,trick,whimfooling,monkeyshines,rollick,roughhouse,skylarking 反义词 seriousness,work foolingnoun joking, tricks bluffing,buffoonery,clownishness,farce,frolicking,high jinks,horseplay,jesting,joshing,kidding,making light,mockery,nonsense,pretense,roughhouse,rowdiness,sham,skylarking,spoofing,teasing,trifling pranknoun practical joke;frivolity antic,caper,caprice,escapade,fancy,fooling,frolic,gag,gambol,high jinks,horseplay,hotfoot,lark,levity,lightness,monkeyshines,play,put on,rib,rollick,roughhouse,roughhousing,rowdiness,shenanigans,shine,skylarking,spoof,sport,tomfoolery,trick,whim shenanigannoun prank antic,caper,caprice,escapade,fancy,fooling,frolic,gag,gambol,high jinks,horseplay,hotfoot,joke,lark,levity,lightness,monkeyshines,play,put on,rib,rollick,roughhouse,roughhousing,rowdiness,shine,skylarking,spoof,sport,tomfoolery,trick,whim“So Ethan denies it, ” her dad said. “ He says it was just roughhousing and consensual.” “伊森否认了,”她爸说:“他说那不过是派对上大家一起闹着玩,是你情我愿的。” yeeyan But the37-year-old truck driver suspects that beyond the roughhousing, they're also learning self-confidence and how to handle their young bodies as they wrestle, tumble and fall. 但是这个37岁的货车司机怀疑在这所简陋的房子旁边,他们也学会了自信和当他们摔跤、翻滚和摔倒时怎样控制他们的身体。 yeeyan He spent his time roughhousing with his boxer pup, tinkering with his truck, and noodling on his guitar he'd learned to drive again and to pick out tunes. 他和他的小拳师狗打闹嬉戏,改装他的车,漫不经心地弹吉他他再次学会开车,全凭记忆演奏曲调。 yeeyan |