网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 polysemous
释义 pol·y·se·mous 英ˌpɒliːˈsiːməs美ˌpɑliˈsiməsAHDpŏl'ē-sēʹməs COCA¹⁴⁹⁵⁶⁰BNC⁷⁹⁰⁷⁶⁺¹¹
基本英英词源记法近义反义Thesaurus例句
adj.多义的³⁸;有多种解释的⁴⁷=polysemic¹⁵.名词polysemy
Adjective:
of words; having many meanings来自polysemy,一词多义。poly-多-sem-ous…的⇒adj.多义的³⁸;有多种解释的⁴⁷=polysemic.近义词 polysemantic多义的
as in.ambiguous
同义词 cryptic,dubious,enigmatic,equivocal,inconclusive,obscure,opaque,puzzling,questionable,uncertain,unclear,vagueclear as dishwater,doubtful,enigmatical,indefinite,indeterminate,inexplicit,muddy,multivocal,tenebrous,unintelligible
反义词 certain,clear,definite,determined,known,obvious,plain,sure,unambiguous,understandable,unquestionableexplicit,lucid
ambiguousadjective having more than one meaning
clear as dishwater,cryptic,doubtful,dubious,enigmatic,enigmatical,equivocal,inconclusive,indefinite,indeterminate,inexplicit,muddy,multivocal,obscure,opaque,puzzling,questionable,tenebrous,uncertain,unclear,unintelligible,vague As a pervasive semantic phenomenon across languages, polysemy has been given a systematic and extensive study, but there is not much attention shown to spatial polysemous words.
一词多义是语言中普遍存在的现象,人们对此有广泛深入的研究,然而对方位词多义性的研究却着墨不多。 cnki

Connotation is a relatively special type of meaning in polysemous words: it is recognized through associations or comparisons to convert directly related thing or concept into another.
多义现象是语言中的普遍现象,转义是多义词中较为特别的意义类型,是通过联想,对比,由直接指称事物或现象转而指称另一事物或现象而产生的意义。 dictall

It has been widely accepted by cognitive linguists that prepositions are polysemous and they form their own semantic networks.
认知语言学家普遍认为,多义的介词各自形成自身的语义网络。 cnki

Of the three categories, the concept of personality is the foundation while “ personality” in the Chinese language is a polysemous word with“ subject qualification” as its basic meaning.
在这三个范畴中,人格概念处在基本的地位。汉语中的“人格”是一个多义词,其中的“主体资格”,是人格的基本词义。 cnki

The dynamic feature of a polysemous category can be further manifested through a process of conceptualization by two important cognitive mechanisms: metaphor and metonymy.
多义词范畴的动态特征进一步体现概念化的两个重要认知机制中,即隐喻和转喻。 boshuo

Credit is one word that have rich connotation from many stable visual angle boundary polysemous words such as ethics, economy, society, law.
信用一词是一个可以从伦理、经济、社会、法律等多视角界定的多义词,具有丰富的内涵。 fabiao

Every linguistic category is a polysemous category, or it is one that contains several potential senses.
每一个语言范畴都是多义范畴,至少是具有数个潜势义项的多义范畴。 cnki

How to provide the effective strategy of teaching meanings will contribute to the guessing and retention of the figurative senses of polysemous words.
因此,如何提供有效的词义教学策略将有助于大学生对多义词比喻意义的猜测和学习。 cnki

However, the research which systematically studies inner semantic relations of polysemous words is rare in terms of cognitive models.
但以认知模型来研究多义词内部语义关系的还不多见。 cnki

It is argued that original senses of polysemous words, with the help of human cognitive mechanisms--- metaphor, metonymy and interaction between them, are extended systematically.
研究表明多义词的各个义项是在基本意义的基础上,通过人类认知模式,即转喻、隐喻和他们之间互动关系作用而成。 fabiao

Knowledge memorization takes the form of a category network, which serves as the basis of understanding polysemous categories.
知识的存储形式是范畴网络,范畴网络是理解多义范畴的基础。 dictall

The error rate falls and the polysemous advantage effect weakens as the grade grows and ability of learning characters improves.
随年龄的增长和识字能力的提高,儿童汉字识别的错误率降低; cnki

This paper deals with the semantic fuzziness of polysemous nouns, homonymous nouns, and singular and plural nouns.
本文就多义名词、同形异义名词以及单、复数名词的语义模糊性进行了分析和阐述。 cnki

This thesis is designed to examine the effects of three ways of glossing on the retention of polysemous words.
本文的研究目的为多义词不同的注释方式对其记忆效果的影响。 dictall
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/3/4 6:58:45