释义 |
perriello 基本例句 佩列洛 Mr Hurt, however, sees the enthusiasm of Mr Perriello and his Democratic colleagues for this sort of spending as“ fiscal recklessness”. 然而,赫特认为,佩列罗以及他的民主党同事对花费这笔钱的热情是“财政鲁莽”。 ecocn Mr Perriello trumpeted his success in securing $15m in federal funding for improvements to the local sewage works, in part from last year’s $814 billion stimulus package. Perriello先生鼓吹成功他一定程度上通过去年价值8140亿美元的一揽子经济刺激方案,得到了用于改善地方污水处理的1500万美元联邦基金。 ecocn As it was, they were forced to pare a second big stimulus package proposed earlier this year down to the much more modest extension of unemployment benefits that Mr Perriello likes to brag about. 正是如此,他们被迫将今年早期提出的第二个庞大的经济刺激计划削减至更加适中的增加失业津贴,这正是佩列罗喜欢吹嘘得。 ecocn At the most recent election, in 2008, Tom Perriello, a Democrat, ousted the Republican incumbent by just727 votes, even as the district voted against Barack Obama for president. 在最近的2008年选举中,即使这个选区反对奥巴马当选总统,民主党党员汤姆佩列罗依靠仅有的727票,取代了在职的共和党。 ecocn Even worse, in Mr Hurt’s view, is Mr Perriello’s support for the Democrats’ health-care reforms and their efforts to stem global warming through a nationwide limit on emissions of greenhouse gases. 在赫特看来,更糟糕的是,佩列罗支持民主党的医疗改革,以及他们通过限制全国温室气体排放达到阻止全球变暖的努力。 ecocn Irrespective of whether Mr Hurt or Mr Perriello prevails in November, Congress seems unlikely to provide any such thing. 无论赫特还是佩列罗在11月的选举中获胜,国会似乎不会提供这样的东西。 ecocn Mr Perriello, for one, seems careful to avoid the very word“ stimulus”, referring instead to individual programmes which he believes will appeal to his constituents. 佩列罗就是其中之一。他看上去很小心地避免提及“刺激”一词,而是选择以个人计划取而代之,他认为这将会吸引他的选民。 ecocn |