释义 |
pamukCOCA¹⁵⁰⁸⁵⁹ 基本例句 帕穆克¹⁰⁰ “To Be Unhappy Is to Hate Oneself and One's City” is the title Pamuk gives the 34th chapter. “所谓不快乐,就是讨厌自己和自己的城市”这是帕慕克给书中第34章起的标题。 joyen As with himself and the picture of his“other, ” Pamuk suggests, Istanbul is haunted by another Istanbul, a shadowy presence in the shadows. 帕慕克暗示,就像他自己和他的“分身”的相片一样,伊斯坦布尔也正在被另一个伊斯坦布尔所笼罩,生活在它的重重阴影之中。 joyen In the end, all these attempts at definition become Istanbul as a self-portrait, Istanbul as Pamuk himself. 最后,所有这些对伊斯坦布尔加以定义的努力变成了一幅自画像:伊斯坦布尔就是帕慕克本人。 joyen Kemal’s tale is told over raki to Mr Pamuk, who breaks cover to reveal his authorshiphaving also danced awkwardly with Fusun at Kemal’s engagement party. 凯末尔的故事显示,帕慕克在一次饮酒过程中,透露了他就是本书的作者如与扶桑笨拙地在凯末尔的订婚派对上跳舞。 ecocn Mr. Pamuk writes by hand, in graph- paper notebooks, filling a page with prose and leaving the adjacent page blank for revisions, which he inserts with dialogue-like balloons. 帕慕克先生习惯在方格纸笔记本上手写创作,在一页上写作,留下下一页用来修正,他常常会在修改部分画上气球形的对话框。 iciba Mr. Pamuk: It made my life more busier, but then, it made also me more responsible person because now that I have even more readers, I want to write even better, in a sense. 帕慕克先生:获奖让我的生活更加忙碌,但它也让我成为一个更有责任感的人,因为我现在有了更多的读者,从某种意义上说,我想自己写得更好些。 joyen Mr Pamuk plans to open his own Museum of Innocence next year in Cukurcuma, an Istanbul antiques quarter. 帕慕克先生计划于明年开放他自己的“纯真博物馆“,地点在老城苏库尔库玛区,那是一个伊斯坦布尔古玩集散地。 ecocn Sad, and filled with a strong sense of loss, Mr Pamuk’s “The Museum of Innocence” is his most accessible novel and his most profound. 《纯真博物馆》格调忧愁哀伤,也充满强烈的失落感,是帕氏最具感染力的小说和最具思想深度的作品。 ecocn |