释义 |
Nan·sen 英ˈnænsən, ˈnɑːn-美ˈnænsən, ˈnɑn-AHDnănʹsən, nänʹ- COCA⁸⁰⁶²²BNC¹⁴⁴⁶⁶⁴⁺³ 基本英英例句例句 南森Fridtjof,1861-1930,挪威北极探险家、博物学家及外交家,曾获1922年诺贝尔和平奖
Noun: Norwegian explorer of the Arctic and director of the League of Nations relief program for refugees of World War I 1861-1930 The 2005 Nansen Refugee Award went to Ms.2005年南森奖章由玛格丽特.;巴朗科茨获得。 Lago Nansen, amongst the Andes Mountains in Argentina.拉戈南森,除安第斯山脉在阿根廷。 Later explorers included Roald Amundsen, Fridtjof Nansen, Robert E.Peary, and Richard E.后来的探险家包括阿蒙森、南森、皮列和伯德。 The great polar explorer Fridtjof Nansen and others had learned how to dress and travel and eat from Norway's northern Sami people. 伟大的探险家弗里德约夫·南森和其他探险家早已从挪威北部的萨米人那里学习了怎样穿着、旅行以及吃饭。 yeeyan “ You have made a good trip of it, ” the man told Nansen, “and I am awfully glad to be the first person to congratulate you on your return.” “你们的旅程了不起,我很高兴能成为第一个祝贺你回来的人。” 那人对南森说。 yeeyan Nansen and Johansen soon ran into trouble—impossible terrain, equipment failures, fast- shifting floes that canceled out their progress. 可是,他们俩很快就遇上麻烦,这包括无法弄清的地形、设备的故障,以及浮冰快速移动对他们的进程的抵消。 yeeyan Nansen, who lived from1861 to1930, was the first explorer to cross Greenland. 生于1861年卒于1930年,是第一个探索格陵兰岛的人。 xdf Nansen wrote: “ Suddenly I thought I heard a shout from a human… How my heart beat, and the blood rushed to my brain … I hallooed with all the strength of my lungs.” 后来他写道:“忽然之间,我觉得我听到了一声人类的呼喊,我的心脏狂跳、大脑充血,我用尽肺里的所有力量来狂喊。” yeeyan At Oslo's Holmenkollen Ski Museum, Nansen is depicted as a twin-planked deity in furs, a founding father of Norway's national sport. 在奥斯陆的霍尔门科伦滑雪博物馆里,南森作为这项挪威全国运动的创始之父,被描绘成了一个脚踏两块木板、身穿皮毛的神。 yeeyan For Nansen was quite simply the father of modern polar exploration; all others were, in a very real sense, his acolytes. 他的名字本该广为人知,因为他就是现代极地考察之父,而其他人,从现实意义上来说,只是他的追随者。 yeeyan Fridtjof Nansen's pioneering journeys at the end of the19th century and early20th century first hinted at the whirling of the ice pack. 弗里德乔夫·南森于19世纪末20世纪初进行的开拓性航行首次揭示了北极冰层的漩涡情况。 topsage His desk chair is turned toward the window, facing the only direction Dr. Fridtjof Nansen ever knew— forward. 他的办公椅则被转到正对着窗口的位置,面向着南森博士唯一知道的方向:前方。 yeeyan It was an unorthodox notion, says Nansen biographer Roland Huntford, “to take note of the forces of nature, and try to work with them and not against them.” 用南森传记作家罗兰·亨特福特的话来说,那就是个反传统的概念,“观测大自然的力量,并且尝试利用这力量而不是与之抗衡。” yeeyan Over time Nansen came to“ laugh at the ice; we are living as it were in an impregnable castle.” 随着时间的推移,南森开始“嘲笑冰层”,说“我们就像住在一座坚不可摧的城堡里。” yeeyan That's why Nansen did not answer the question. 这就是南泉为什么不去解答问题的理由。 www.sf108.com There in the distance, sure enough, was another human being. Nansen approached the figure, and soon the two men enjoyed a remarkable Stanley- Livingstone moment. 不错,在远处的确是另一个人类,南森向着他靠近,很快,两人就经历了一次史丹利-利文斯通式的见面时刻。 yeeyan To keep the explorers warm, Nansen insulated his vessel with thick felt, reindeer hair, cork shavings, and tar. 而为了让给船员们保暖,南森用厚厚的毛毯、驯鹿的皮毛、软木以及焦油把船体围起来; yeeyan When Nansen and Johansen returned to Norway in the summer of1896, they might as well have been returning from the dark side of the moon. 当南森和约翰森于1896年夏天回到挪威的时候,他们简直就像从月球背面返航一样。 yeeyan With a crew of13 and provisions for five years, Nansen left Oslo in the summer of1893, bound for the New Siberian Islands. 带同十三名船员以及足以支撑五年的给养,南森离开奥斯陆出发前往新西伯利亚群岛。 yeeyan Nansen's rescuer was an accomplished British explorer named Frederick George Jackson who, as it happened, had met Nansen four years earlier in London. 原来救了南森的人是杰出的英国探险家弗雷德里克·乔治·杰克逊,他和南森碰巧于四年前在伦敦见过面。 yeeyan |