网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 monolinguals
释义 monolingualsBNC⁸⁶⁶⁶⁰⁺
基本例句
a.单语的;仅用一种语言的原型monolingual的复数 Ellen Bialystok, from Toronto's York University, explained that bilingual children are better at prioritizing tasks than monolinguals.
来自加拿大约克大学的艾伦·贝里斯托谈到双语儿童在区分任务轻重方面要比使用单一语言的同龄人更出色。 jbenglish

It may be difficult for monolinguals to believe, but most bilinguals actually can think in both of their languages, especially if they have been exposed to both all of their lives.
讲一种语言的人可能很难相信,可是事实是大多数会双语的人能用两种语言来思维,尤其是这些人如果一辈子都生活在两语的氛围中。 soufun

But when we looked at their brains, we found that the bilinguals had significantly more damage than the monolinguals.
然而,通过检查患者的大脑,我们发现,双语使用者大脑受到的损伤大得多。 yeeyan

Ellen Bialystok, from Toronto’s York University, explained that bilingual children are better at prioritizing tasks than monolinguals.
来自多伦多约克大学的 Ellen Bialystok解释道,双语儿童在执行行动优先排序的任务时表现比单语儿童要好。 yeeyan

In terms of monolinguals and bilinguals, the big thing that we have found is that the connections are different.
就单语者和双语者而言,我们一个重大的发现就是大脑的连接是不同的。 kle100

In a new experiment, she used CT scans to examine brains of monolinguals and bilinguals with dementia. All the subjects were the same age and functioned at the same cognitive level.
在一项新实验中,她用 CT扫描检查了单语和双语痴呆症患者的大脑,而且所有受试者的年龄和认知水平都相同。 yeeyan

Research in the sixties found the opposite. Bilingual people scored higher than monolinguals-- people who speak only one language.
而六十年代研究的发现则恰恰相反,“双语者”比只懂一种语言的“单语者”得分更高。 voanews

So we have monolinguals solving a problem, and they use X systems, but when bilinguals solve the same problem, they use others.
我们让单语者处理一个问题,他们用 X系统,但双语者在处理同样的问题是,他们用的是其他的系统。 kle100

So we put monolinguals and bilinguals into a driving simulator.
所以我们就对单语者和双语者进行了驾驶模拟测试。 kle100

We did a second study with20 monolinguals and20 bilinguals, all about75 years old.
我们的第二项研究分别选取了20名单语使用者和20名双语使用者作为研究对象,年龄都在75岁左右。 yeeyan
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/2/7 21:43:04