释义 |
mishkin ˈmiːʃkin COCA¹⁰⁵⁷³⁹BNC⁶⁹⁷⁰⁶ 基本例句 n.米什金¹⁰⁰ Both Mr Bernanke and Mr Mishkin are in the mainstream of what one critic cited in The Economist’s briefing calls a “ Dark Age of macroeconomics”. 一个批评家在其发表于经济学人的精粹栏文章中例举其“宏观经济学的暗黑时代”,伯克南和米什金赫然位列主流。 ecocn Mr. Mishkin’s forecast was a reasonable estimate of what would have followed if the housing decline had continued to be the only or the main factor involved in the economic downturn. 米什金先生的预测对于,如果住房减少持续成为唯一的或是主要的经济低迷的因素从而将导致何种后果来说,是一个合乎逻辑的预测。 ecocn Mr. Mishkin recognised the potential for a financial crisis in 2007, of course. Mr. Bernanke certainly did as well. 米什金先生当然承认2007年存在潜在的金融危机风险,而伯南克先生对此也深信不疑。 ecocn The Europeans are moving as well, which is very important, “ said Mr Mishkin.” 欧洲国家也在行动,这十分重要。 iciba “ He has had tremendous courage throughout this episode, ” said Frederic S. Mishkin, a professor at Columbia University’s business school and a former Fed governor. “他在整个事件中表现出了的巨大勇气,”哥伦比亚大学商学院教授,前美联储理事弗雷德里克米什金如是说。 yeeyan “ If a guy has a good investment opportunity and he can’t get the funding, he won’t do it, ” Mr. Mishkin, who’s now an economics professor at Columbia, notes. “And that’s when the economy collapses.” “如果一个人拥有很好的投资机会但他拿不到资金,他就不会去做,”现在已经成为哥伦比亚的经济学教授的 Mishkin称,“这个时候,经济就面临崩溃了。” yeeyan As long as inflation expectations are stable, says Mr Mishkin, these external price pressures are likely to prove only temporary. 只要通胀预期稳定,米什金先生说,外在的价格压力可以说是暂时的。 ecocn But Mr Mishkin and others argue that the dangers are small. 但是美联储的 Mishkin等人坚持认为,危险很小。 ecocn Finally, it is hard to be sure that swift cuts will be as swiftly reversed, as Mr Mishkin and others say. 最后一点,快速降息之后很难保证可以像 Mishkin等人所说的那样快速地调回正轨。 ecocn Financial markets seem to share Mr Mishkin's confidence. 看来金融市场与 Mishkin先生观点一致。 ecocn Frederic Mishkin, a former governor of the Fed, said there were two sorts of bubbles: “ credit boom” bubbles and“ irrational exuberance” bubbles. 美联储前理事弗雷德里克·米什金 Frederic Mishkin表示,泡沫有两种:“信贷繁荣”泡沫和“非理性繁荣”泡沫。 yeeyan Frederic Mishkin, a member of the Fed's rate- setting committee, argued this week that fighting recession and curbing inflation are not conflicting objectives. 美联储利率制定委员会的成员费德雷克.米什金这周提出主张,对抗衰退和遏制通胀是两个不冲突的目标。 ecocn He no longer had enough customers. His son had to go to work to support the family, and Mr. Mishkin never held a steady job again. 他的儿子也不得不辍学,靠打工支撑家庭开销, Mishkin先生再也没有办法获取一份安安稳稳的工作。 yeeyan If Mr Mishkin believes the Fed should anticipate the economic consequences of a deflating bubble, why should it not anticipate the consequences of an inflating one? 要是米什金先生相信联储可以预见收缩型泡沫的经济后果,为什么联储不能预测一下膨胀型泡沫的后果呢? ecocn Mr Mishkin exuded confidence too, but not of the horse- whispering sort. 米什金先生同样有信心,不过不是诸如马语术之类。 ecocn Mr Mishkin did not deny that those cuts inflated house prices. 米什金先生并不否认降息行为推动房价。 ecocn Yet, for all that, Mr Mishkin stuck to the Fed's line that it should not have tried to restrain house prices with higher interest rates. 尽管如此,米什金先生仍然站在美联储一边,认为不应该试图以升息方式遏制房价. ecocn Mishkin mentioned that the gains can be substantial when high speed of development is done with high quality development. Mishkin认为:快速、优质的开发会带来可观的收益。 infoq Mishkin sees the dotcom boom as less catastrophic because it didn't involve this vicious circle, and he regards the current rise in asset prices as being of this harmless, irrational kind. 米什金认为,网络泡沫的后果还不算太糟糕,因为它没有这种恶性循环,他认为目前资产价格的上涨属于这种危害不大而又属非理性的泡沫。 yeeyan |