网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 McComb
释义 McCombEconomist⁴¹³⁰³⁺²
基本例句
n.麦库姆¹⁰⁰
In January,2000 the National Portrait Gallery in London unveiled Leonard McComb's portrait of Doris Lessing.
2000年1月,国家人物画像馆为莱昂纳多麦克库布斯为多丽丝莱辛作的画像揭幕。 yeeyan

Karen McComb of the University of Sussex started studying persuasive cat calls after realizing that her own pet used a hybrid between a purr and a cry to get her out of bed in the morning.
萨塞克斯大学的卡伦•麦库姆发现她养的猫咪在早上总是用一种呜呜声与叫声混合而成的声音催她爬下床来,此后,她便开始研究猫咪这种充满劝诱力的声音。 yeeyan

“ But these findings are excellent, and a surprise, and definitely should spur more work,” said McComb, who did not take part in the new study.
“但是这个发现非常棒,也很令人惊讶,并且一定可以启发更多的研究。”麦克康说,他并未参与这次研究。 yeeyan

“ Remember, these cats have years to train up their owners, ” said study author Karen McComb, a specialist in animal vocal communication in the department of psychology at the University of Sussex.
“记住,这些猫训练它们的主人, ”研究作者卡伦麦库姆,一位苏赛克斯大学动物发声通讯心理学专家。 tianya

According to McComb, a cat's insistence on getting its needs met, now, might be one of the things that draws humans to them.
据麦库姆说,猫坚持要满足其需要,现在,可能的事情之一就是利用人类。 tianya

Dr McComb said that the sharks not only have outstanding forward“ stereo- vision” and depth perception, but a respectable stereo rear view too.
麦库姆博士说,这种鲨鱼不仅有不同凡响的向前“立体视觉”和深度知觉,而且有令人佩服的立体后视能力。 yeeyan

For his part, Buffington wonders if McComb has only hit the tip of the iceberg when it comes to cats' ability to get particular messages out.
就他本人而言,巴芬顿不知道麦库姆是否只触及了冰山的一角,当论及猫是否有发出特别信息的能力。 tianya

McComb suggests that the purr-cry may subtly take advantage of humans' sensitivity to cries they associate with nurturing offspring.
麦克康姆认为猫儿的哭叫声也许巧妙地利用了人类对哭声的敏感,因人类会将哭声与养育幼儿联系在一起。 yeeyan

McComb got the idea for the study from her experience with her own cat, who would consistently wake her up in the mornings with a very insistent purr.
麦克康姆想到研究她自己的经历,她和她的猫。 这只猫总是能在早晨用一种非常急迫的声音将她叫醒。 yeeyan
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/2/1 5:49:19