释义 |
majestéBNC²³⁶²¹³⁺¹ 例句 His is one of several lèse- majesté cases being pursued by officials. 这起案件是几起被官方控诉的亵渎君主罪案件之一。 ecocn The lèse- majesté law is an outrage in itself. It should not be enforced in any country with democratic pretensions. 反lèse- majesté法本身就是一部蛮横的法案,任何倡导民主的国家不该奉行这一法案。 ecocn But it suits the conservative establishment to retain the severe lèse- majesté law as a weapon against anyone who threatens their privileges. 但这些与保守派坚持拿lèse- majesté作为武器来反对威胁其特权的人的想法又不谋而合。 ecocn Harry Nicolaides, an Australian jailed in Thailand for writing a novel that broke local lèse- majesté laws, was granted a royal pardon. 澳大利亚人哈里尼可拉狄斯获得皇家赦免,此前他因小说触犯了当地冒犯君主法而被监禁在泰国。 topsage The need helps explain why a king held supposedly in wonder by his subjects warrants one of the world’s most draconian laws against lèse- majesté. 这种需要有助于解释为什么这么一位本该被他的臣民们奉若神明的国王却授权了世界上最严酷的针对冒犯君主罪的法律。 ecocn They see it as a vital triumph for democracy itself, in a country with a history of coups and an overbearing monarchy that is protected by strict lèse- majesté laws. 他们将它看这个国家民主胜利的关键一步,这个国家的历史上政变频繁,王室在严苛的叛逆罪的保护下专横傲慢。 ecocn This may be nonsense; but by preventing the discussion and hence refutation of such royal rumours, Thailand’s harsh, much- abused lèse- majesté law has the ironic effect of helping them spread. 这可能是无稽之谈,但是具有讽刺意味的是,由于严酷且遭滥用的泰国 lèse- majesté法令禁止此类讨论从而防止这些皇家谣言被揭穿,这些谣言反而越传越广。 ecocn Unfettered by Thailand’s draconian lèse- majesté laws, or the fierce interpretations of what constitutes defamation in Singapore and Malaysia, the press is vibrant and free. 不受严苛的像泰国犯上法律的约束,也不像在新加坡和马来西亚过激的言辞会构成诽谤,印尼的新闻业是非常的活跃和自由。 ecocn |